Вы искали: equating the two approximations, (Английский - Русский)

Английский

Переводчик

equating the two approximations,

Переводчик

Русский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

the two.

Русский

два.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the two gods

Русский

Два Бога

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the two ... more

Русский

Подробнее

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the two misse

Русский

Это все две мисс

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the two chuckled.

Русский

Двое хихикнули.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the two presidents:

Русский

Два президента:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what connects the two

Русский

Что связывает этих двух

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the two are inseparable.

Русский

Два неразделимы.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

merge the two layers.

Русский

Слить оба слоя в один.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the two-story building!

Русский

Двухэтажное здание!

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in this way tyndale avoided equating the body of christian believers with the catholic church

Русский

Таким образом Тиндейл уклонился от отождествления всех верующих христиан с католической церковью

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nor does it provide a basis for equating the responsibility of the state with that of individuals.

Русский

Не является она основанием и для отождествления ответственности государства и индивидов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those who were for the idea of equating the son with almighty god even fell out of favor for a time

Русский

Те , кто стояли за идею приравнивания Сына к Всемогущему Богу , некоторое время были непопулярными

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

equating the right to health with a right to medical care is a misinterpretation of international human rights law.

Русский

Уравнивание права на здоровье с правом на медицинское обслуживание представляет собой ложное толкование норм международного права, касающихся прав человека.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

anyone who merely calls for a mutual ceasefire is equating the criminal and victim, and justifying the aggression and the blockade.

Русский

Те, кто призывает просто к взаимному прекращению огня, ставят знак равенства между преступником и жертвой, оправдывая агрессию и блокаду.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

at the same time vodovozov did not separate the system from the scientific method while equating the latter to the teaching method.

Русский

При этом педагог не отрывал самую систему от научного метода, а педагогический метод отождествлял с научным.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

my government totally rejects any implication equating the aggressor and the victim as responsible for the atrocities committed in bosnia and herzegovina.

Русский

Мое правительство полностью отвергает любой намек на равную ответственность агрессора и жертвы за зверства, совершенные в Боснии и Герцеговине.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

arabs express their disdain for zionism by equating the zionist project to the creation of a colony, to which millions of jewish settlers have come.

Русский

Арабы выражают свое презрение к сионизму, приравнивая проект сионистов к созданию колонии, в которую переселились миллионы еврейских поселенцев.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

unfortunately, equating the current situation in the caucasus with the soviet union’s invasion of czechoslovakia in 1968 does not attest to this kind of realism.

Русский

К сожалению, приравнивание текущей ситуации на Кавказе к вторжению Советского Союза в Чехословакию в 1968 не относится к такого рода реализму.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by equating the deliberate murder of innocent civilians with targeted defensive operations against illegal combatants responsible for that murder, this draft resolution fails to provide us with a moral compass.

Русский

Ставя на одну доску с преднамеренными убийствами ни в чем не повинных гражданских людей целенаправленные оборонительные операции против незаконных комбатантов, виновных в таких убийствах, данный проект резолюции лишает нас всяких моральных идеалов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,486,115 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK