Спросить у Google

Вы искали: multiple instances pointing to one licen... (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

Colorful arrows pointing to one location isolated on white background. Hint - follow the arrows :-)

Русский

Красочный стрелки, указывающие на одном месте изолирован на белом фоне. Подсказка - следовать стрелки :-)

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The CHAIRPERSON said that States were not obliged to establish multiple instances of appeal, but once they had established such instances, they could not justifiably deny access to a further instance on the ground that access to one had already been granted.

Русский

28. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что государства не обязаны учреждать несколько апелляционных инстанций, но если подобные инстанции созданы, не может быть отказано в праве подать апелляцию в другую инстанцию на том основании, что право подать апелляцию в одну инстанцию уже было предоставлено.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

This information, much in demand these days, is indicated by a central hand pointing to one of the numbers inscribed on the outer circumference of the dial.

Русский

Индикация номера недели на циферблате часов помогает планировать недельный распорядок. Информация, которую многим важно знать в наши дни, отображается при помощи центральной стрелки на шкале по окружности циферблата.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

And I have seen one of them wearing amulets on which are written mysterious words and she had a stick in her hand with which she was pointing to one of the students, and I was harmed by that and am still being harmed.

Русский

Я видела, как одна из них, нося амулет с таинственными словами, держала в руке трость, которую она направила на одну из студенток.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

If On event is enabled and an Activator is not specified, the binding will be automatically processed: The binding's Expression includes references, pointing to one or more variables.

Русский

Если активен параметр При событии, а Активатор не определен, привязка будет обрабатываться автоматически: Выражение привязки включает ссылки, указывающие на одну или более переменных.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

If On event is enabled and an Activator is not specified, the binding will be automatically processed: The binding's Expression includes references, pointing to one or more variables.

Русский

Если параметр При событии включен, а Активатор не задан, привязка обрабатывается автоматически: Выражение привязки включает в себя ссылки, указывающие на одну и более переменные.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

This information, much in demand these days, is indicated by a central hand pointing to one of the numbers inscribed on the outer circumference of the dial. The week changes at midnight between Sunday and Monday, in parallel with the date change .

Русский

Индикация номера недели на циферблате часов помогает планировать недельный распорядок. Информация, которую многим важно знать в наши дни, отображается при помощи центральной стрелки на шкале по окружности циферблата. Смена показаний недели происходит в полночь с воскресенья на понедельник, одновременно со сменой даты.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

“My favourite stands are the ones where the dealers go into old households and bring all sorts of fresh stuff,” he says, pointing to one with a hodgepodge of items that is in stark contrast to some of its more refined neighbours.

Русский

«Я предпочитаю стенды продавцов, торгующих вещами из старых домов и квартир», - говорит он, указывая на один из таких стендов со всякой всячиной, выглядящий на первый взгляд не столь презентабельно на фоне его более «благородных» соседей.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

One license of VideoCAD 8 Lite , purchased separately, allows to use the program on two workplaces nonsimultaneously (work and home computers) if both workplaces belong to one person - owner of the license.

Русский

Лицензия VideoCAD 8 Lite , приобретенная отдельно, допускает неодновременное использование программы на двух рабочих местах: рабочем и домашнем компьютерах, принадлежащих одному лицу - владельцу лицензии.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

One license of VideoCAD 8 Lite , purchased separately, allows to use the program on two workplaces nonsimultaneously (work and home computers) if both workplaces belong to one person - owner of the license.

Русский

Одна лицензия VideoCAD 8 Lite , приобретенная отдельно, разрешает неодновременное использование на двух компьютерах (рабочем и домашнем) если оба компьютера принадлежат одному лицу - владельцу лицензии.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

39. The Deputy High Commissioner and the Director of the Office for Organizational Development Management (ODM) introduced document EC/60/SC/CRP.14 on the global needs assessment (GNA), pointing to the progress made in shifting from a resource-based approach to one based on a realistic assessment of needs.

Русский

39. Заместитель Верховного комиссара и Директор Службы организационного развития (СОР) представил документ EC/60/SC/CRP.14 об оценке глобальных потребностей (ОГП), отметив достигнутый прогресс в отказе от подхода на базе ресурсов в пользу подхода на базе реалистичной оценки потребностей.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Environmental services, energy services, the myriad of green jobs, they're all pointing to a very different kind of economy which isn't just about products, but is using distributed networks, and it's founded above all on care, on relationships, on what people do to other people, often one to one, rather than simply selling them a product.

Русский

Экологические услуги, энергетические услуги, множество "зеленых" рабочих мест все они указывают на совсем другой вид экономики, который касается не только продуктов, но и использования распределенных сетей, и такая экономика основана прежде всего на заботе, на отношениях, на том что люди делают для других людей, зачастую один для одного, а не на том, чтобы просто продать им товар.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK