Вы искали: bitterness (Английский - Себуанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Себуанский

Информация

Английский

whose mouth is full of cursing and bitterness:

Себуанский

"ang ilang baba napuno sa mga panghimaraut ug sa mapait nga mga pulong."

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

he hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.

Себуанский

gitugob niya ako sa kapaitan, gihubog niya ako sa panyawan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and she was in bitterness of soul, and prayed unto the lord, and wept sore.

Себуанский

ug si ana diha sa kapaitan gayud sa iyang kalag, ug nag-ampo kang jehova ug naghilak sa dakung kasakit.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.

Себуанский

ang anak nga buangbuang maoy kasubo sa iyang amahan. ug kapaitan niadtong nanganak kaniya.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.

Себуанский

ang kasingkasing mahibalo sa iyang kaugalingong kapaitan; ug walay usa ka dumuloong nga moambit sa kalipay niini.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.

Себуанский

busa panghupaw, ikaw nga anak sa tawo; uban sa pagkabunggo sa imong mga hawak, ug uban sa kapaitan magpanghupaw ka sa atubangan sa ilang mga mata.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.

Себуанский

ug sila sa ilang kaugalingon managpaupaw alang kanimo, ug magsul-ob sako sa ilang kaugalingon, ug sila mohilak alang kanimo, sa kapaitan sa kalag uban ang mapait nga pagbangutan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:

Себуанский

isalikway ninyo ang tanang kayugot ug kapungot ug kasuko ug mga singkahay ug pagtampalas lakip ang tanang pagpanghimaraut.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then said samuel, bring ye hither to me agag the king of the amalekites. and agag came unto him delicately. and agag said, surely the bitterness of death is past.

Себуанский

unya miingon si samuel: dad-a ninyo dinhi kanako si agag ang hari sa mga amalecahanon. ug si agag miadto kaniya nga malipayon. ug si agag miingon: sa pagkamatuod ang kapait sa kamatayon miagi na.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

behold, for peace i had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.

Себуанский

ania karon, kana tungod sa akong pakigdait nga ako may dakung kapaitan: apan ikaw adunay gugma sa akong kalag giluwas mo kini gikan sa gahong sa kadunoton; kay tanan nako nga mga sala imong gisalibay sa imong likod.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the ways of zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.

Себуанский

ang mga alagianan sa sion nanagbalata, tungod kay walay mingadto sa maligdong nga pagkatigum; ang tanan niyang mga pultahan nabiniyaan, ang iyang mga sacerdote nagapanghupaw: ang iyang mga ulay gipanagsakit, ug siya sa iyang kaugalingon anaa sa kapaitan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and i will pour upon the house of david, and upon the inhabitants of jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.

Себуанский

ug igabubo ko ibabaw sa balay ni david, ug sa mga pumoluyo sa jerusalem, ang espiritu sa gracia ug sa mga pagpangamuyo; ug sila motutok kanako nga ilang gipalagbasan; ug sila magabalata tungod kaniya ingon sa usa nga magabalata tungod sa iyang anak nga lalakeng bugtong, ug maga-antus sa kapait tungod kaniya, ingon sa usa nga nagaantus sa kapait tungod sa iyang panganay nga anak.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,486,115 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK