Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tree provides us food
மரம் நமக்கு காற்றைத் தருகிறது
Последнее обновление: 2021-08-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they gave the lie to the truth when it came to them. so they are now in a state of great perplexity.
இருப்பினும், சத்திய (வேத)த்தை -அது தம்மிடம் வந்த போது பொய்ப்பிக்(க முற்படு)கிறார்கள்; அதனால், அவர்கள் குழப்பமான நிலையிலேயே இருக்கின்றனர்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and thus they gave the lie to the truth that has now come to them. soon they will come upon some news concerning what they had mocked at.
எனவே, சத்திய (வேத)ம் அவர்களிடம் வந்திருக்கும் போதும் அதனைப் பொய்ப்பிக்கின்றனர்; ஆனால், எந்த விஷயங்களைப் (பொய்யென்று) பரிகசித்துக் கொண்டிருக்கிறார்களோ, அவை அவர்களுக்கு வந்தே தீரும்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eventually they gave the lie to him and we destroyed them. surely there is a sign in this, but most of them would not believe.
நிச்சயமாக உம்முடைய இறைவன் (யாவரையும்) மிகைப்பவனாகவும், கிருபையுள்ளவனாகவும் இருக்கின்றான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but they gave the lie to our signs, to all of them. thereupon we seized them with the seizing of the most mighty, the most powerful.
ஆனால் அவர்கள் நம்முடைய அத்தாட்சிகள் அனைத்தையும் பொய்யாக்கினர், அப்போது, சக்தி வாய்ந்த (யாவற்றையும்) மிகைக்கின்றவனின் பிடியாக அவர்களை நாம் பிடித்துக் கொண்டோம்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so he conceived in his mind a fear on account of them. they said: fear not. and they gave him the good news of a boy possessing knowledge.
(அவர்கள் அதைப் புசிக்காததால்,) அவருக்கு இவர்களைப் பற்றி உள்ளூர ஓர் அச்சம் ஏற்படடது, "(இதனை அறிந்த) அவர்கள், பயப்படாதீர்!" எனக் கூறினார்; அன்றியும், அவருக்கு அறிவு மிக்க புதல்வர் (பிறப்பார்) என்று நன்மாராயங் கூறினர்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but they gave him the lie, and hamstrung the she-camel. so their lord destroyed them for their crime and razed their city to the ground.
ஆனால், அவர்கள் அவரைப் பொய்ப்பித்து, அதன் கால் நரம்பைத் தறித்து விட்டனர் - ஆகவே, அவர்களின் இந்தப் பாவத்தின் காரணமாக அவர்களுடைய இறைவன் அவர்கள் மீது வேதனையை இறக்கி, அவர்கள் யாவரையும் (அழித்துச்) சரியாக்கி விட்டான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and dawood and sulaiman when they gave judgment concerning the field when the people's sheep pastured therein by night, and we were bearers of witness to their judgment.
இன்னும் தாவூதும், ஸுலைமானும் (பற்றி நினைவு கூர்வீராக!) வேளாண்மை நிலத்தில் அவர்களுடைய சமூகத்தாரின் ஆடுகள் இரவில் இறங்கி மேய்ந்த போது, அதைப் பற்றி அவ்விருவரும் தீர்ப்புச் செய்த போது, அவர்களுடைய தீர்ப்பை நாம் கவனித்துக் கொண்டிருந்தோம்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and david and solomon -- when they gave judgment concerning the tillage, when the sheep of the people strayed there, and we bore witness to their judgment;
இன்னும் தாவூதும், ஸுலைமானும் (பற்றி நினைவு கூர்வீராக!) வேளாண்மை நிலத்தில் அவர்களுடைய சமூகத்தாரின் ஆடுகள் இரவில் இறங்கி மேய்ந்த போது, அதைப் பற்றி அவ்விருவரும் தீர்ப்புச் செய்த போது, அவர்களுடைய தீர்ப்பை நாம் கவனித்துக் கொண்டிருந்தோம்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and [remember] david and solomon when they gave judgement concerning the tillage when the sheep of some people strayed into it by night, and we were witness to their judgement.
இன்னும் தாவூதும், ஸுலைமானும் (பற்றி நினைவு கூர்வீராக!) வேளாண்மை நிலத்தில் அவர்களுடைய சமூகத்தாரின் ஆடுகள் இரவில் இறங்கி மேய்ந்த போது, அதைப் பற்றி அவ்விருவரும் தீர்ப்புச் செய்த போது, அவர்களுடைய தீர்ப்பை நாம் கவனித்துக் கொண்டிருந்தோம்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and daud and sulaiman! recall what time they gave judgment regarding the tillage when certain people's sheep had pastured therein at night; and of the judgment concerning them we were the witnesses.
இன்னும் தாவூதும், ஸுலைமானும் (பற்றி நினைவு கூர்வீராக!) வேளாண்மை நிலத்தில் அவர்களுடைய சமூகத்தாரின் ஆடுகள் இரவில் இறங்கி மேய்ந்த போது, அதைப் பற்றி அவ்விருவரும் தீர்ப்புச் செய்த போது, அவர்களுடைய தீர்ப்பை நாம் கவனித்துக் கொண்டிருந்தோம்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stirring message that brother pearry gave us just then from the word of god. how true it is that “we limit god and time god; and he’s eternal, we can’t do that.” so tonight we’re facing something else now, is communion.
தேவனுடைய வார்த்தையிலிருந்து விழிப்பூட்டும் செய்தியை சகோ.பியரி சற்று முன்பு கொடுத்தார். “நித்திய தேவனை நாம் கட்டுப்படுத்துகிறோம், காலவரம்பிற் குட்படுத்துகிறோம். நாம் அவ்விதம் செய்யலாகாது” என்று அவர் கூறினது எவ்வளவு உண்மையாயிருக்கிறது! இன்றிரவு நாம் வேறொன்றை சந்திக்கக் காத்திருக்கிறோம். அதுதான் இராப்போஜனம்.
Последнее обновление: 2024-03-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник: