Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Your Lord is the All-forgiving dispenser of mercy.
Ва Роббинг сермағфират ва раҳм-шафқат соҳиби зотдир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Your Lord is the All-sufficient dispenser of mercy.
Ва Роббинг беҳожат ва раҳмат соҳиби бўлган зотдир. Агар хоҳласа, худди сизларни бошқа қавмлар зурриётидан пайдо қилганидек, сизларни кетказиб, ортингиздан нимани хоҳласа, ўринбосар қилиб келтирадир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
They pursued the pleasure of Allah, and Allah is dispenser of a great grace.
(Улар Аллоҳга таваккал қилиб, Уни ўзларига кофий вакил билиб чиққан эдилар. Бас, бу урушдан зиён кўрмасдан, Аллоҳнинг неъмати, фазли ва розилигига сазовор бўлган ҳолда қайтдилар.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
He singles out for His mercy whomever He wishes, and Allah is dispenser of a great grace.’
Шу боис улардан бирортаси Исломга кирса, бутун мусулмон олами қувончдан терисига сиғмай кетади. Улар орасида Исломга холис кириб, ҳидоят топиб кетаётганлари кўп, лекин юқорида баён этилганидек, ҳийла қилиб, Исломга зарар етказиш мақсадида куннинг аввалида иймонга келиб, охирида куфрга қайтаётганлари ҳам йўқ эмас.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
That is Allah’s grace, which He grants to whomever He wishes, and Allah is dispenser of a great grace.
Бу Аллоҳнинг фазлидир (ва уни) хоҳлаган кишисига берадир. Аллоҳ улуғ фазл эгасидир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
That is Allah’s grace, which He grants to whomever He wishes, and Allah is dispenser of a great grace.
Кимга хоҳласа беради, Аллоҳ улуғ фазл эгасидир. (Қуръони карим назарида, мусобақа бу дунё ҳаётининг ўткинчи ҳой-ҳавасларига, бойликка, ўйин-кулгуга эмас, балки Аллоҳнинг мағфиратига ва жаннатга элтувчи яхши амалларга қаратилиши керак.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
It is inscribed in the original Book (of Books) with Us, sublime, dispenser of (all) laws.
Демак, Қуръони Карим Аллоҳ таолонинг ҳузуридаги Лавҳул Маҳфузда сақланган. Бу эса, уни Аллоҳ таоло нақадар зўр қадрлаганини кўрсатади.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
If you are wary of Allah, He shall appoint a criterion for you, and absolve you of your misdeeds, and forgive you, for Allah is dispenser of a great grace.
Агар Аллоҳга тақво қилсангиз, сизга фурқон беради, сизнинг гуноҳларингизни ювиб, мағфират қиладир. Аллоҳ улуғ фазл эгасидир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Neither the faithless from among the People of the Book nor the idolaters like that any good be showered on you from your Lord; but Allah singles out for His mercy whomever He wishes, and Allah is dispenser of a mighty grace.
Аҳли китоб ва мушриклардан бўлган кофирлар сизларга Роббингиздан яхшилик туширилишини ёқтирмайдилар. Ва ҳолбуки, Аллоҳ Ўз раҳматини кимга хоҳласа, ўшанга хос қилади.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so that the People of the Book may know that they do not control Allah grace in any wise and that in Allah’s hand is all grace, which He grants to whomever He wishes and Allah is dispenser of a mighty grace.
(Яҳудий ва насронийлар ваҳий, Пайғамбарлик ва илоҳий китоблар фақат бизга хос, ўзгаларга берилмайди, деб фахрланишар эди. Аллоҳ таоло уларнинг бу даъволарини рад қилиб, фазл ўзининг қўлида эканини, кимга хоҳласа, шунга раво кўришини, шу жумладан, араблардан бўлган Муҳаммад алайҳиссаломга беришини таъкидламоқда.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
But if they deny you, say, ‘Your Lord is dispenser of an all-embracing mercy, but His punishment will not be averted from the guilty lot.’
Агар сени ёлғончига чиқарсалар: «Роббингиз кенг раҳмат соҳибидир, аммо Унинг азоби жиноятчи қавмлардан қайтарилмас», деб айт.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Are with them the treasures of thy Lord! or are they the dispensers?
Балки уларнинг ҳузурида Роббингнинг хазиналари бордир?! Ёки улар бошқарувчиларми?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: