Вы искали: scarcely (Английский - Узбекский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Uzbek

Информация

English

scarcely

Uzbek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Узбекский

Информация

Английский

scarcely do they believe.

Узбекский

Аслида эса, у кишини масхара қилмоқчи ва динга таъна етказмоқчи бўладилар.)

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

scarcely do you give thanks.

Узбекский

Нақадар оз шукр қилурсиз!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

which he gulps and can scarcely swallow.

Узбекский

Унга ҳар томондан ўлим келади-ю, ўла олмас. Унинг ортидан эса, қаттиқ азоб бор.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if he stretches out his hand, he can scarcely see it.

Узбекский

Кимгаки Аллоҳ нур бермаса, унинг учун нур бўлмас. (Ушбу ояти каримада ҳам Аллоҳнинг нуридан маҳрум бўлган кофир ва мунофиқларнинг ҳолати ажойиб услуб ила васф қилинмоқда.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how is it with this people? they scarcely understand any tiding.

Узбекский

Анави қавмларга нима бўлдики, гапни тушунай демайдилар?!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

am i better or this contemptible man who is scarcely able to express himself?

Узбекский

Мен мана бу хор, гапини очиқ баён қила олмайдиган кимсадан яхши эмасманми?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

or am i better than this man, who is contemptible and scarcely makes things clear?

Узбекский

Мен мана бу хор, гапини очиқ баён қила олмайдиган кимсадан яхши эмасманми?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

since then their dwelling-places have scarcely been inhabited -- we became their inheritors.

Узбекский

Бас, анавилар, уларнинг масканлари, улардан кейин маскан қилинмади, илло, озгинаси, холос. Ва Биз ўзимиз ворис бўлиб қолдик.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

until, when he reached between the two barriers, he found this side of them a people scarcely able to understand speech.

Узбекский

То икки тоғ орасига етганида, уларнинг ортида бирон гапни англамайдиган қавмни кўрди.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

until when he reached a place between the two mountains, he found beside the mountains a people who scarcely understood anything.

Узбекский

То икки тоғ орасига етганида, уларнинг ортида бирон гапни англамайдиган қавмни кўрди.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they said, 'now thou hast brought the truth'; and therefore they sacrificed her, a thing they had scarcely done.

Узбекский

Бас, уни сўйдилар. Сал бўлмаса, қилмасдилар.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

until he came between two mountains. he found beside them a people who could scarcely understand a word [of his language].

Узбекский

То икки тоғ орасига етганида, уларнинг ортида бирон гапни англамайдиган қавмни кўрди.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"am i not better than this (moses), who is a contemptible wretch and can scarcely express himself clearly?

Узбекский

Мен мана бу хор, гапини очиқ баён қила олмайдиган кимсадан яхши эмасманми?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

am i not better than this contemptible (man), who can scarcely make things clear (because of the impediment of his speech)?

Узбекский

Мен мана бу хор, гапини очиқ баён қила олмайдиган кимсадан яхши эмасманми?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

or, they are like darkness upon a deep sea covered with a wave above which is another wave, above which are clouds, darkness piled one upon the other; when he stretches out his hand he can scarcely see it.

Узбекский

Кимгаки Аллоҳ нур бермаса, унинг учун нур бўлмас. (Ушбу ояти каримада ҳам Аллоҳнинг нуридан маҳрум бўлган кофир ва мунофиқларнинг ҳолати ажойиб услуб ила васф қилинмоқда.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"am i not better than this one [musa (moses)], who is mahin [has no honour nor any respect, and is weak and despicable] and can scarcely express himself clearly?

Узбекский

Мен мана бу хор, гапини очиқ баён қила олмайдиган кимсадан яхши эмасманми?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,726,488,848 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK