Спросить у Google

Вы искали: commonplaces (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

Firstly, it contains a series of commonplaces.

Французский

D'abord, il contient une succession de lieux communs.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

A rather commonplace tale,

Французский

Une histoire inventée, un peu banale,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Advantages: simple, cheap, robust, commonplace.

Французский

Avantages : simple, économique, efficace, généralisé

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

At the surface of a commonplace

Французский

A la surface d'un lieu commun

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Beatings, maltreatment, abuses and bans were commonplace.

Французский

Les matraquages, les mauvais traitements, les abus et les punitions étaient monnaie courante.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Because harassment is commonplace on the internet.

Французский

Car le harcèlement est monnaie courante sur internet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Bullying and harassment are commonplace.

Французский

L’intimidation et le harcèlement sont chose courante.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

For both contrast with the commonplace –

Французский

Tous les deux en opposition avec l’habituel –

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Global comparisons of scientific output are commonplace.

Французский

Il existe de nombreux recensements faisant figure de comparaisons internationales de la production scientifique .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Inadequate legislative frameworks remain far too commonplace.”

Французский

Les cadres législatifs restent généralement insuffisants.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

It has now become commonplace.

Французский

Il y a des indices que le gouvernement, lui aussi, se trompe de cible.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Laundering is commonplace.

Французский

Le « recyclage » est courant.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Making sustainable living commonplace

Французский

Faire du mode de vie durable un standard

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Many feats impossible yesterday are now commonplace.

Французский

Bien des prouesses impossibles hier sont aujourd’hui banales.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Misogyny in popular culture is dangerously commonplace.

Французский

La misogynie dans la culture populaire est monnaie courante, ce qui pose un danger.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Numerous bank accounts were commonplace.

Французский

Les comptes de banque nombreux sont monnaie courante.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Rock falls were commonplace.

Французский

Les chutes de roches étaient courantes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Social and economic discrimination is commonplace.

Французский

Les discriminations sociales et économiques sont fréquentes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The instructors concurred that this is commonplace.

Французский

Les instructeurs étaient d'accord pour dire que cela se produit couramment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The picture of these falls looked commonplace.

Французский

L'image de ces chutes a regardé la banalité.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK