Спросить у Google

Вы искали: filmmaking (Английский - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Шведский

Информация

Английский

Filmmaking

Шведский

Filmproduktion

Последнее обновление: 2015-05-20
Частота использования: 26
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

Filmmaking

Шведский

Filminspelningar

Последнее обновление: 2013-04-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

Member States' support measures focus in general on the creation and production phases of filmmaking.

Шведский

Medlemsstaternas stödåtgärder inriktas i allmänhet på skapande- och produktionsfaserna inom filmbranschen.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

Therefore- as I have said on other occasions- maybe we will have European filmmaking at last.

Шведский

Kanske får vi då äntligen- detta har jag redan talat om vid andra tillfällen - en europeisk film.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

This support focuses on the creation and production phases of filmmaking and generally takes the form of subsidies or repayable advances.

Шведский

Detta stöd är inriktat på skapande- och produktionsfaserna i filmproduktion och lämnas vanligen i form av bidrag eller återbetalningspliktiga förskott.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

To have access to credits, it will be necessary to learn the specific work of filmmaking, including business plans.

Шведский

Vi har alltid problemet att folk går och ser en inhemsk film i det land där den producerats, men när den sedan korsar gränsen börjar svårigheterna.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

To have access to credits, it will be necessary to learn the specific work of filmmaking, including business plans.

Шведский

För att få betyg måste man lära sig hur filmproduktion går till, inklusive affärsplaner.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the aid must not provide supplements for specific filmmaking activities (e.g. post-production).

Шведский

Extra stöd för särskilda filmproduktionsverksamheter (t.ex. efterproduktion) är inte tillåtet.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

•2002:a project to safeguard the filmmaking work of Salah Abou Seif, one of the great Egyptian directors.

Шведский

•2002:En uppvärderingsåtgärd för Medelhavets kulturarvinom film, som är tillägnad en av de stora egyptiska regissörernas, Salah Abou Seif, filmografi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

“If European filmmaking is today enjoying a new lease of life, it is thanks to the joint commitment of audiovisual professionals, governments and the European Union to this medium and this industry.

Шведский

"Om den europeiska filmen idag fått en ny impuls, är detta resultatet av det förenade engagemanget hos de yrkesverksamma i den audiovisuella sektorn, regeringarna och Europeiska unionen till förmån för denna konst och denna industri.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"Nothing predisposed me to make films, and yet that is what happened, I progressively learned to fill the gaps in my knowledge of filmmaking - which were total in the field.

Шведский

"Ingenting tydde på att jag hade anlag för att göra film och ändå blev det så.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

Europe's commitment to its filmmaking is demonstrated once again at this year's Venice Festival, where eight films presented, including six in the competition, received funding from the MEDIA Plus programme”, said Viviane Reding at the press conference.

Шведский

Europas dynamism till förmån för dess filmkonst har i år igen bevisats vid Venedigfestivalen, där åtta filmer, varav sex som tävlar om pris, har fått stöd ur Media Plus-programmet", sade Viviane Reding vid denna presskonferens i Venedig.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

Several European television channels have undertaken to focus on European filmmaking, by broadcasting films and/or studio productions from 10 to 24 October, including Pro Sieben/SAT 1 in Germany, ARTE, BBC 4 in the UK, TVE in Spain and the RAI and MEDIASET channels in Italy.

Шведский

Till exempel har flera europeiska TV-kanaler förbundit sig att den 10-24 oktober särskilt framhäva europeisk film genom filmvisningar eller studiosändningar, bland annat: Pro Sieben / SAT 1 i Tyskland, ARTE, BBC 4 i Förenade kungariket, TVE i Spanien, samt RAI och kanalerna i MEDIASET-gruppen i Italien.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

The paper relates to a wide range of issues, including topics such as the circulation of European audio-visual works, the provision of filmmaking services, obstacles to free movement, the impact of new technologies, the definition of the notions of a European work and of an independent producer and the question of the legal registration of films.

Шведский

I dokumentet berörs ett brett spektrum av frågor, bland annat spridningen av europeiska audiovisuella verk, tillhandahållande av tjänster för filmframställning, hinder för fri rörlighet, effekterna av ny teknik, definitionen av begreppen europeiskt verk och oberoende producent samt frågan om laglig registrering av filmer.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

This bullet point ("… aid schemes must not, for example, … require workers of foreign companies providing filmmaking services to comply with national labour standards") repeats the wording from the 2001 Communication.

Шведский

I denna punktsats (”… får stödordningar t.ex. inte … innehålla krav på att anställda i utländska företag som tillhandahåller filmproduktionstjänster ska följa nationella arbetsrättsliga normer”) upprepas lydelsen i 2001 års meddelande.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

The anti-competitive effects were the result of provisions making the aid conditional on the realisation of certain filmmaking activities in the Member State (so-called “territorialisation”).

Шведский

De konkurrenshämmande effekterna berodde på bestämmelser som innebar att stödet lämnades under förutsättning att viss filmproduktion genomfördes i medlemsstaten ("territorialisering").

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

He scouted locations in Romania, hired a largely Romanian cast and crew, including the young cinematographer Mihai Malaimare Jr., and had his technical crew outfit a special Dodge Sprinter van with two Sony 900S digital cameras, lenses and other equipment necessary to create a complete studio-on-wheels.With his project set, Coppola decided as well on a return to self-funded, low-budget, personal filmmaking, the kinds of efforts he made briefly before the runaway success of The Godfather changed the course of his career. He scouted locations in Romania, hired a largely Romanian cast and crew, including the young cinematographer Mihai Malaimare Jr., and had his technical crew outfit a special Dodge Sprinter van with two Sony 900S digital cameras, lenses and other equipment necessary to create a complete studio-on-wheels.

Шведский

Han började leta efter inspelningsplatser i Rumänien, anställde rumänska skådespelare och rumänsk personal, däribland den unge filmfotografen Mihai Malaimare Jr, och lät tekniker skapa en mobil studio genom att utrusta en Dodge Sprinter med två digitala Sony 900S-kameror, objektiv och annan utrustning.När han väl kommit fram till vad han ville göra härnäst bestämde sig Coppola även för att återgå till att göra personliga lågbudgetfilmer på egen bekostnad, precis som han gjorde innan de stora framgångarna med Gudfadern förändrade hans karriär totalt. Han började leta efter inspelningsplatser i Rumänien, anställde rumänska skådespelare och rumänsk personal, däribland den unge filmfotografen Mihai Malaimare Jr, och lät tekniker skapa en mobil studio genom att utrusta en Dodge Sprinter med två digitala Sony 900S-kameror, objektiv och annan utrustning.

Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Английский

With his project set, Coppola decided as well on a return to self-funded, low-budget, personal filmmaking, the kinds of efforts he made briefly before the runaway success of The Godfather changed the course of his career.

Шведский

När han väl kommit fram till vad han ville göra härnäst bestämde sig Coppola även för att återgå till att göra personliga lågbudgetfilmer på egen bekostnad, precis som han gjorde innan de stora framgångarna med Gudfadern förändrade hans karriär totalt.

Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK