Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
أنت من
you're the one
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أنت من..
you who...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:
أنت من؟
- you're who?
Последнее обновление: 2023-09-17
Частота использования: 8
Качество:
- ؟ أنت من
- i'm king stewart.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- ...أنت من -
- yeah, yeah!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
-أنت -من؟
- who?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- - أنت من؟ -
- you off?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أنت، من أنت ؟
hey, who're you?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
من أنت من أنت
who are you? who are you?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
من أنت .. من أنت ؟
who... who are y-y-y... who are you?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
من أنت ؟ من أنتِ؟
- who are you?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
-من أنت؟ -من أنت؟
- um, w-who's calling?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أنت مني
you in me.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أنت مَن ...
not exactly, but that kind of idea.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
وأنت من ؟
- and you are?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:
أنتِ من... ؟
you're the...
Последнее обновление: 2023-09-17
Частота использования: 2
Качество:
انته من وين
germany
Последнее обновление: 2021-06-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
وانتى من اهله
and you're his family.
Последнее обновление: 2022-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
انت ... ؟ من انت ؟
you... who are you?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник: