Спросить у Google

Вы искали: بالتجادل (Арабский - Бенгальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Бенгальский

Информация

Арабский

لقد استمروا بالتجادل , لقد كانت تقول , " هل تظن انه من السهل

Бенгальский

তারা সারাক্ষণ ঝগড়া করতো। মেয়েটা বলেছিল, "তুমি কি মনে করো এটা এত সহজ?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

في الوقت نفسه، تجادل شيلي بأنه تم الاتفاق حول الحدود البحرية بعد توقيع اتفاقيات في عام 1952 وعام 1954.

Бенгальский

অন্যদিকে, চিলি যুক্তি করছে ১৯৫২ এবং ১৯৫৪ সালে স্বাক্ষরিত চুক্তির পরে সামুদ্রিক সীমা মেনে নেওয়া হয়েছে।

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

« سيقولون » أي المتنازعون في عدد الفتية في زمن النبي صلى الله عليه وسلم أي يقول بعضهم هم « ثلاثة رابعهم كلبهم ويقولون » أي بعضهم « خمسة سادسهم كلبهم » والقولان لنصارى نجران « رجما بالغيب » أي ظنا في الغيبة عنهم وهو راجع إلى القولين معا ونصبه على المفعول له أي لظنهم ذلك « ويقولون » أي المؤمنون « سبعة وثامنهم كلبهم » الجملة من المبتدأ وخبره صفة سبعة بزيادة الواو ، وقيل تأكيد أو دلالة على لصوق الصفة بالموصوف ووصف الأولين بالرجم دون الثالث دليل على أنه مرضي وصحيح « قل ربي أعلم بعدتهم ما يعلمهم إلا قليل » قال ابن عباس أنا من القليل وذكرهم سبعة « فلا تمار » تجادل « فيهم إلا مراءً ظاهرا » بما أنزل عليك « ولا تستفت فيهم » تطلب الفتيا « منهم » من أهل الكتاب اليهود « أحدا » وسأله أهل مكة عن خبر أهل الكهف فقال أخبركم به غدا ولم يقل إن شاء الله فنزل :

Бенгальский

অজ ্ ঞাত বিষয়ে অনুমানের উপর ভিত ্ তি করে এখন তারা বলবেঃ তারা ছিল তিন জন ; তাদের চতুর ্ থটি তাদের কুকুর । একথাও বলবে ; তারা পাঁচ জন । তাদের ছষ ্ ঠটি ছিল তাদের কুকুর । আরও বলবেঃ তারা ছিল সাত জন । তাদের অষ ্ টমটি ছিল তাদের কুকুর । বলুনঃ আমার পালনকর ্ তা তাদের সংখ ্ যা ভাল জানেন । তাদের খবর অল ্ প লোকই জানে । সাধারণ আলোচনা ছাড়া আপনি তাদের সম ্ পর ্ কে বিতর ্ ক করবেন না এবং তাদের অবস ্ থা সম ্ পর ্ কে তাদের কাউকে জিজ ্ ঞাসাবাদ ও করবেন না ।

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

« سيقولون » أي المتنازعون في عدد الفتية في زمن النبي صلى الله عليه وسلم أي يقول بعضهم هم « ثلاثة رابعهم كلبهم ويقولون » أي بعضهم « خمسة سادسهم كلبهم » والقولان لنصارى نجران « رجما بالغيب » أي ظنا في الغيبة عنهم وهو راجع إلى القولين معا ونصبه على المفعول له أي لظنهم ذلك « ويقولون » أي المؤمنون « سبعة وثامنهم كلبهم » الجملة من المبتدأ وخبره صفة سبعة بزيادة الواو ، وقيل تأكيد أو دلالة على لصوق الصفة بالموصوف ووصف الأولين بالرجم دون الثالث دليل على أنه مرضي وصحيح « قل ربي أعلم بعدتهم ما يعلمهم إلا قليل » قال ابن عباس أنا من القليل وذكرهم سبعة « فلا تمار » تجادل « فيهم إلا مراءً ظاهرا » بما أنزل عليك « ولا تستفت فيهم » تطلب الفتيا « منهم » من أهل الكتاب اليهود « أحدا » وسأله أهل مكة عن خبر أهل الكهف فقال أخبركم به غدا ولم يقل إن شاء الله فنزل :

Бенгальский

তারা অচিরেই বলবে -- ''তিনজন, তাদের চতুর্থজন ছিল তাদের কুকুর’’, আর তারা বলবে -- ''পাঁচজন, তাদের ষষ্ঠজন ছিল তাদের কুকুর’’, -- অজানা সন্বন্ধে আন্দাজ করা মাত্র, আর তারা বলে -- ''সাতজন, তাদের অষ্টমজন তাদের কুকুর। ’’ তুমি বলো -- ''আমার প্রভু ভাল জানেন সংখ্যা, অল্প কয়েকজন ছাড়া অন্যে তাদের চেনে না।’’ সুতরাং তাদের সন্বন্ধে বিতর্ক করো না সাধারণ আলোচনা ছাড়া, আর তাদের সন্বন্ধে ওদের কোনো একজনকেও জিজ্ঞাসাবাদ করো না।

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

« ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم » يخونونها بالمعاصي لأن وبال خيانتهم عليهم « إن الله لا يحب من كان خوانا » كثير الخيانة « أثيما » أي يعاقبه .

Бенгальский

তারা লুকোয় মানুষদের থেকে , কিন ্ তু তারা লুকোতে পারে না আল ্ লাহ ্ ‌ র থেকে , কারণ তিনি তাদের সঙ ্ গে থাকেন যখন তারা রাত ্ রে আলোচনা করে সেইসব কথা যা তাঁকে খুশী করে না । আর তারা যা করে আল ্ লাহ ্ তার ঘেরাওকারী ।

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

« ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم » يخونونها بالمعاصي لأن وبال خيانتهم عليهم « إن الله لا يحب من كان خوانا » كثير الخيانة « أثيما » أي يعاقبه .

Бенгальский

যারা মনে বিশ ্ বাস ঘাতকতা পোষণ করে তাদের পক ্ ষ থেকে বিতর ্ ক করবেন না । আল ্ লাহ পছন ্ দ করেন না তাকে , যে বিশ ্ বাস ঘাতক পাপী হয় ।

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اذكر « يوم تأتي كل نفس تجادل » تحاج « عن نفسها » لا يهمها غيرها وهو يوم القيامة « وتوفى كل نفس » جزاء « ما عملت وهم لا يظلمون » شيئا .

Бенгальский

যেদিন প ্ রত ্ যেক ব ্ যক ্ তি আত ্ ন-সমর ্ থনে সওয়াল জওয়াব করতে করতে আসবে এবং প ্ রত ্ যেক ব ্ যক ্ তি তাদের কৃতকর ্ মের পূর ্ ণ ফল পাবে এবং তাদের উপর জুলুম করা হবে না ।

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اذكر « يوم تأتي كل نفس تجادل » تحاج « عن نفسها » لا يهمها غيرها وهو يوم القيامة « وتوفى كل نفس » جزاء « ما عملت وهم لا يظلمون » شيئا .

Бенгальский

সেইদিন প ্ রত ্ যেক সত ্ ত ্ বা আপন আ ‌ ত ্ মার জন ্ য ওকালতি ক ’ রে আসবে , আর প ্ রত ্ যেক সত ্ ত ্ বাকে পুরো প ্ রাপ ্ য দেওয়া হবে যা সে করেছে তার জন ্ য , আর তাদের প ্ রতি অন ্ যায় করো হবে না ।

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

سيقول بعض الخائضين في شأنهم من أهل الكتاب : هم ثلاثةٌ ، رابعهم كلبهم ، ويقول فريق آخر : هم خمسة ، سادسهم كلبهم ، وكلام الفريقين قول بالظن من غير دليل ، وتقول جماعة ثالثة : هم سبعة ، وثامنهم كلبهم ، قل -أيها الرسول- : ربي هو الأعلم بعددهم ، ما يعلم عددهم إلا قليل من خلقه . فلا تجادل أهل الكتاب في عددهم إلا جدالا ظاهرًا لا عمق فيه ، بأن تَقُصَّ عليهم ما أخبرك به الوحي فحسب ، ولا تسألهم عن عددهم وأحوالهم ؛ فإنهم لا يعلمون ذلك .

Бенгальский

অজ ্ ঞাত বিষয়ে অনুমানের উপর ভিত ্ তি করে এখন তারা বলবেঃ তারা ছিল তিন জন ; তাদের চতুর ্ থটি তাদের কুকুর । একথাও বলবে ; তারা পাঁচ জন । তাদের ছষ ্ ঠটি ছিল তাদের কুকুর । আরও বলবেঃ তারা ছিল সাত জন । তাদের অষ ্ টমটি ছিল তাদের কুকুর । বলুনঃ আমার পালনকর ্ তা তাদের সংখ ্ যা ভাল জানেন । তাদের খবর অল ্ প লোকই জানে । সাধারণ আলোচনা ছাড়া আপনি তাদের সম ্ পর ্ কে বিতর ্ ক করবেন না এবং তাদের অবস ্ থা সম ্ পর ্ কে তাদের কাউকে জিজ ্ ঞাসাবাদ ও করবেন না ।

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

سيقول بعض الخائضين في شأنهم من أهل الكتاب : هم ثلاثةٌ ، رابعهم كلبهم ، ويقول فريق آخر : هم خمسة ، سادسهم كلبهم ، وكلام الفريقين قول بالظن من غير دليل ، وتقول جماعة ثالثة : هم سبعة ، وثامنهم كلبهم ، قل -أيها الرسول- : ربي هو الأعلم بعددهم ، ما يعلم عددهم إلا قليل من خلقه . فلا تجادل أهل الكتاب في عددهم إلا جدالا ظاهرًا لا عمق فيه ، بأن تَقُصَّ عليهم ما أخبرك به الوحي فحسب ، ولا تسألهم عن عددهم وأحوالهم ؛ فإنهم لا يعلمون ذلك .

Бенгальский

তারা অচিরেই বলবে -- ''তিনজন, তাদের চতুর্থজন ছিল তাদের কুকুর’’, আর তারা বলবে -- ''পাঁচজন, তাদের ষষ্ঠজন ছিল তাদের কুকুর’’, -- অজানা সন্বন্ধে আন্দাজ করা মাত্র, আর তারা বলে -- ''সাতজন, তাদের অষ্টমজন তাদের কুকুর। ’’ তুমি বলো -- ''আমার প্রভু ভাল জানেন সংখ্যা, অল্প কয়েকজন ছাড়া অন্যে তাদের চেনে না।’’ সুতরাং তাদের সন্বন্ধে বিতর্ক করো না সাধারণ আলোচনা ছাড়া, আর তাদের সন্বন্ধে ওদের কোনো একজনকেও জিজ্ঞাসাবাদ করো না।

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ها أنتم يا هؤلاء جادلتم رسول الله محمدًا صلى الله عليه وسلم فيما لكم به علم مِن أمر دينكم ، مما تعتقدون صحته في كتبكم ، فلِمَ تجادلون فيما ليس لكم به علم من أمر إبراهيم ؟ والله يعلم الأمور على خفائها ، وأنتم لا تعلمون .

Бенгальский

দেখো ! তোমরাই তারা যারা তর ্ ক করেছ যে-বিষয়ে তোমাদের জ ্ ঞান ছিল , তবে কেন তোমরা হুজ ্ জত করছো যে বিষয়ে তোমাদের সম ্ যক জ ্ ঞান নেই ? আর আল ্ লাহ ্ জানেন , অথচ তোমরা জানো না ।

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ها أنتم يا هؤلاء جادلتم رسول الله محمدًا صلى الله عليه وسلم فيما لكم به علم مِن أمر دينكم ، مما تعتقدون صحته في كتبكم ، فلِمَ تجادلون فيما ليس لكم به علم من أمر إبراهيم ؟ والله يعلم الأمور على خفائها ، وأنتم لا تعلمون .

Бенгальский

শোন ! ইতিপূর ্ বে তোমরা যে বিষয়ে কিছু জানতে , তাই নিয়ে বিবাদ করতে । এখন আবার যে বিষয়ে তোমরা কিছুই জান না , সে বিষয়ে কেন বিবাদ করছ ?

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK