Спросить у Google

Вы искали: سكس نيك بنات صغار (Арабский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Французский

Информация

Арабский

سكس نيك بنات صغار

Французский

Sexe Nick jeunes filles

Последнее обновление: 2020-02-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

سكس نيك جامد نهود بنات صغار

Французский

Sexe Nick Seins Rigides Jeunes Fillesسيكس

Последнее обновление: 2020-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

سكس نيك جامد نهود بنات صغار

Французский

Sexe Nick Seins Rigides Jeunes Filles

Последнее обновление: 2020-03-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

سكس بنات صغار أغتصاب

Французский

Sexe de jeunes filles violées

Последнее обновление: 2020-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

نيك بنات سكس

Французский

Nick sexe Filles

Последнее обновление: 2015-12-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

نيك بنات صغيرة سكس

Французский

Nick Little Girls Sex

Последнее обновление: 2020-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

إف جي سي بنات صغار

Французский

نيك بنات صغار

Последнее обновление: 2017-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

هدفنا يعول ثلاث بنات صغار.

Французский

Il a trois petites filles.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

ليس أذا لم يكونوا بنات صغار أذكياء لا تقلق ..

Французский

- Pas si elles sont malignes. - Je ne le ferai pas.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

يخطفونهم وهم بنات صغار من عوائلهم، يعاقبونهم بدون رحمه .حتي لا يتبقي اي قليل من الرحمه لديهم

Французский

Ils arrachent de jeunes filles à leur famille, les punissent sans aucune pitié jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucune douceur en elles.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

كما ينص قانون التعليم على ضرورة إعداد مدارس التعليم العام فصولاً دراسية تعويضية لمَن لم يتكيفوا مع المدارس من بنين وبنات صغار.

Французский

La Loi sur l'éducation stipule en outre que les écoles d'enseignement général doivent ouvrir des classes compensatoires pour les jeunes filles et garçons qui ne s'adaptent pas à l'école.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

ومع أن مساهمة المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية وجماعات القاعدة الشعبية مسألة أساسية، فإن المسؤولية الرئيسية عن ضمان حقوق الإنسان للنساء والبنات الصغار والمراهقات تقع على عاتق الدول.

Французский

La contribution de la société civile, y compris des ONG et des communautés locales, a sans doute été essentielle, mais c'est aux États qu'incombe principalement la charge de garantir les droits de la personne des femmes, des filles et des adolescents.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

وتخلصت أفغانستان، في عامين فقط، من سبع سنوات من العجز التعليمي بفضل إنجازات منها ما حققته من زيادة هائلة في التحاق البنات الصغار بالمدارس.

Французский

En deux ans seulement, l'Afghanistan a effacé un déficit éducatif de sept ans et vu le nombre de filles scolarisées s'accroître de façon spectaculaire.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

1113- بغية ضمان التمتع الكامل بالحق في التعليم لجميع التلاميذ في مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة، بمن فيهم البنات الصغار والأطفال المنتمون للمجموعات ذات الدخل المنخفض والأطفال المعاقون بدنيا أو عقليا وأطفال المهاجرين والأطفال المنتمون إلى أقليات لغوية أو عرقية أو دينية أو غير ذلك من الأقليات، شُرع في تنفيذ عدد من التدابير بما فيها، على سبيل المثال، خلق مقاعد مدرسية أخرى وتوفير المساعدة المالية للتلاميذ/الأسر المعوزة والدعم لإدماج القادمين الجدد (لا سيما المهاجرين) اجتماعيا ولتعليمهم وتعزيز التدريب المستمر للمدرسين لمعالجة مختلف الاحتياجات والخلفيات الثقافية.

Французский

1113. Afin de garantir le plein exercice de leur droit à l'éducation à tous les étudiants de la Région administrative spéciale, y compris aux filles jeunes, aux enfants de famille à faible revenu, aux enfants handicapés physiques ou mentaux, aux enfants d'immigrés et aux enfants appartenant à des minorités linguistiques, ethniques, religieuses ou d'un autre ordre, certaines mesures ont été prises. On peut citer à ce titre la mise en place de nouvelles structures scolaires, d'une aide financière pour les élèves et les familles qui en ont besoin, de soutiens à l'intégration sociale et à l'éducation des nouveaux arrivants (c'est-à-dire des immigrés) et le développement de la formation continue des enseignants pour leur permettre de mieux appréhender les différents besoins et cultures.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

إذ يُنتج حوالي 70 في المائة من إمدادات العالم من البن صغارُ المالكين الذين يتضررون تضررا مباشرا بانخفاض الأسعار، فمثلا يعتمد أكثر من 40 في المائة من القوى العاملة الريفية على زراعة البن في بلدان مثل نيكاراغوا.

Французский

Environ 70 % de l'offre mondiale de café est fourni par de petits exploitants qui sont directement touchés par la chute des prix. Par exemple, la culture du café assure la subsistance de plus de 40 % de la main-d'oeuvre rurale dans des pays comme le Nicaragua.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

42- وأشارت الورقة إلى التقارير المتعلقة بظروف عمل البنات الصغار في الخدمة المنزلية التي اتضح أنها قاسية للغاية، حيث يمتد عملهن إلى 13.5 ساعة في المتوسط.

Французский

42. Les auteurs de la communication conjointe no 4 ont fait référence à des rapports qui indiquaient que les conditions de travail des fillettes employées comme domestiques étaient extrêmement pénibles, notamment en raison de la longueur de leur journée de travail, qui était en moyenne de 13,5 heures.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

وأعربت عن أملها أن يتم تحديد مؤشرات وبيانات إضافية تتضمن أنواعا مختلفة من اﻷسباب وراء هجرة النساء والبنات الصغار من قبيل الكوارث الطبيعية والكوارث من صنع اﻹنسان.

Французский

Il est à espérer que des indicateurs et des données supplémentaires seront élaborés de façon à inclure différents facteurs affectant la migration des femmes et des jeunes filles, tels que les catastrophes naturelles et du fait de l'homme.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

ولتحقيق فهم أفضل للعلاقات التبادلية بين العنف القائم على نوع الجنس والفيروس والإيدز، أجرت جمهورية الكونغو بحثا عن قابلية النساء والبنات الصغار للإصابة بالفيروس والتعرض للعنف الجنسي.

Французский

Pour mieux comprendre l'interdépendance entre la violence sexiste et le VIH/sida, la République du Congo a entrepris des travaux de recherche sur la vulnérabilité des femmes et des jeunes filles au VIH et à la violence sexuelle.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

ولنفيذ الهدفين 4 و 5، وضعت المنظمة مشروعاً في مالي بعنوان "البنات الصغار والأمهات الصغار يائسات "، وهو يدعم البنات الحوامل ويضمن طفولة صحية للجنين.

Французский

Pour parvenir aux objectifs 4 et 5, l'organisation a élaboré un projet au Mali intitulé >, qui apporte un soutien aux jeunes filles enceintes et assure une enfance saine au petit enfant.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

وفي هذه اللحظة، تتواصل الغارات الجوية الإسرائيلية، التي تستهدف اليوم حي الزيتون في مدينة غزة مما أسفر عن مقتل ثلاثة أشخاص آخرين، بمن فيهم عاهد القطاطي، الذي يبلغ 38 عاما من العمر، والذي ترك وراءه زوجته الحامل، و 5 بنات صغار وولد، وقتل صبي يبلغ سنتين من العمر.

Французский

En ce moment même, Israël poursuit ses attaques aériennes; aujourd'hui des attaques ont été lancées contre le quartier Al-Zeitoun de Gaza, faisant trois nouveaux morts, dont Ahed Al-Qattaty, 38 ans, qui laisse derrière lui une femme enceinte, cinq petites filles et un fils, et tuant un petit garçon de 2 ans.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK