Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ja
አዎ
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
y = ja of n = nee? >
y = አዎ ወይስ n = አይ? >
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ja, vader, want so was dit u welbehae.
አዎን፥ አባት ሆይ፥ ፈቃድህ በፊትህ እንዲህ ሆኖአልና።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en uit sy volheid het ons almal ontvang, ja, genade op genade.
እኛ ሁላችን ከሙላቱ ተቀብለን በጸጋ ላይ ጸጋ ተሰጥቶናልና ሕግ በሙሴ ተሰጥቶ ነበርና፤
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom is my hart bly en my tong juig, ja, ook sal my vlees nog rus in hoop.
ስለዚህ ልቤን ደስ አለው፥ ልሳኔም ሐሤት አደረገ፥ ደግሞም ሥጋዬ በተስፋ ያድራል፤
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so waar as god getrou is--ons woord tot julle was nie ja en nee nie!
እግዚአብሔር ግን የታመነ ነው፥ ለእናንተም የሚነገረው ቃላችን አዎንና አይደለም አይሆንም።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy sê: ja, maar salig is hulle wat die woord van god hoor en dit bewaar.
እርሱ ግን። አዎን፥ ብፁዓንስ የእግዚአብሔርን ቃል ሰምተው የሚጠብቁት ናቸው አለ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja, broeder, mag ek tog van jou voordeel trek in die here! verkwik my hart in die here.
አዎን፥ ወንድሜ ሆይ፥ በጌታ እኔ እንድጠቀምብህ ይሁን፤ በክርስቶስ ልቤን አሳርፍልኝ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en dit vertrou en weet ek dat ek sal bly, ja, saam met julle almal sal bly tot julle bevordering en blydskap in die geloof,
ይህንንም ተረድቼ፥ በእናንተ ዘንድ እንደ ገና ስለ መሆኔ፥ በእኔ መመካታችሁ በክርስቶስ ኢየሱስ ይበዛ ዘንድ፥ በእምነት ታድጉና ደስ ይላችሁ ዘንድ እንድኖር ከሁላችሁም ጋር እንድቈይ አውቃለሁ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy het verlang om hom te versadig met die krummels wat van die ryk man se tafel val. ja, selfs die honde het gekom en sy swere gelek.
ከባለ ጠጋውም ማዕድ ከሚወድቀው ፍርፋሪ ሊጠግብ ይመኝ ነበር፤ ውሾች እንኳ መጥተው ቍስሎቹን ይልሱ ነበር።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja, ons het al self by onsself die doodvonnis oor ons gehad, sodat ons nie op onsself sou vertrou nie, maar op god wat die dode opwek;
አዎን፥ ሙታንን በሚያነሣ በእግዚአብሔር እንጂ በራሳችን እንዳንታመን፥ እኛ ራሳችን የሞትን ፍርድ በውስጣችን ሰምተን ነበር።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as iemand na my toe kom en hy haat nie sy vader en moeder en vrou en kinders en broers en susters, ja, selfs ook sy eie lewe nie, kan hy my dissipel nie wees nie.
ማንም ወደ እኔ የሚመጣ ቢኖር አባቱንና እናቱን ሚስቱንም ልጆቹንም ወንድሞቹንም እኅቶቹንም የራሱን ሕይወት ስንኳ ሳይቀር ባይጠላ፥ ደቀ መዝሙሬ ሊሆን አይችልም።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: