Спросить у Google

Вы искали: hoe skryf ek n adres in my brief (Африкаанс - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

Ek het julle in my brief geskrywe om nie met hoereerders om te gaan nie--

Английский

I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

Toe het ek 'n ark van akasiahout gemaak en twee kliptafels soos die eerstes gekap en op die berg geklim met die twee tafels in my hand.

Английский

And I made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

Daarom skryf ek dit in my afwesigheid om nie, as ek teenwoordig is, strengheid te gebruik nie, volgens die gesag wat die Here my gegee het om op te bou en nie om af te breek nie.

Английский

Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

En ek- toe hulle siek was, het ek 'n roukleed gedra; ek het my siel gekwel met vas, en my gebed het teruggekeer in my boesem.

Английский

But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

In my volgende lewe wil ek 'n dramaturg wees 'n Gelukkige dramaturg wat kan skryf wat hy wil

Английский

In my next life, I'll simply be an author. A happy author who can write whenever he wants.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Африкаанс

Toe val sy op haar aangesig en buig na die aarde toe en sê vir hom: Waarom het ek genade in u oë gevind, dat u in my belang stel alhoewel ek 'n vreemdeling is?

Английский

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK