Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Eta ceruco içarrac eroriren dirade, eta ceruètan diraden verthuteac ikaraturen dirade.
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Halaber erraiten cerauen comparationebat, Possible da itsuac itsua guida ahal deçan? eztira biac hobira eroriren?
And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Harri haren gainera eroriren den gucia, çathicaturen da: eta noren gainera eroriren baita, hura du chehecaturen.
Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Bi parra-chori eztirade dirutcho batetan saltzen? eta hetaric bat ezta lurrera eroriren, çuen Aita gabe.
Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Eta harri haren gainera eroriren dena, çathicaturen da: eta noren gainera eroriren baita, hura du chehaturen.
And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Vtzitzaçue, itsuric itsuén guidari dirade: baldin itsuac itsua guida badeça, biac hobira eroriren dirade.
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Eta eroriren dirade ezpataren ahoz, eta captiuo eramanen dirade natione gucietara, eta Ierusaleme aurizquia içanen da Gentiléz, Gentilén demborác compli daitezqueno.
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Baina hirur egun eta erdiren buruän vicitzeco spiritu Iaincoaganicoa hetara sarthuren datec, eta egonen diratec bere oinén gainean, eta iciapen handi eroriren datec hec ikussiren dituqueiztenen gainera.
And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Halacotz, anayeác, emplega çaitezte affectionatuqui çuen vocationearen eta electionearen fermu eguiten, ecen gauça hauc eguiten dituçuela, etzarete nehoiz-ere eroriren.
Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Eta bertan egun hetaco tribulationearen ondoan, iguzquia ilhunduren da, eta eztu emanen ilharguiac bere erguia, eta içarrac eroriren dirade cerutic, eta ceruètaco verthuteac ikaraturen dirade.
Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
%s erorita dago
%s is down
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 6
Качество:
Ezin da hiztegi-zerbitzariarekin '%s:%d'(e)n konektatu. Zerbitzariak '%d' kodea itzuli du (zerbitzaria erorita)
Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied with code %d (server down)
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 6
Качество:
FALTSUA jarrita, poliki, baina ganoraz, eroriko dira piezak. EGIAZKOA jarrita, berriz, bizkor eta oldarka eroriko dira piezak.
Setting this to FALSE means the pieces fall slowly, but gracefully. A setting of TRUE causes the pieces to fall quickly and jerkily.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 6
Качество:
Hautatu aukera hau eroriko den hurrengo blokea ikusteko. Elementu honek blokeak non kokatu erabakitzen lagunduko dizu.
Choose this option if you want to see the next block that is going to fall. This feature helps you plan the placement of your blocks.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 6
Качество:
Idatzi hitzak erori ahala, lurrera iritsi aurretik
Type the complete word as it falls, before it reaches the ground
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 6
Качество:
Konexioa ustekabean erori da
Connection unexpectedly went down
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 7
Качество:
Kotxe Distiratsuaren salmentak % {0} erori ziren igarotako abenduan, jaitsierarik txarrena {1}.(e)tik.
Shiny Cars sales fell {0}% this past December, the worst decline since {1}.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 6
Качество:
Kotxe Distiratsuaren salmentak % {0} erori ziren igarotako abenduan, jaitsierarik txarrena {1}.(e)tik.
Shiny Cars sales fell {0}% this past December. This is the worst decline since which year?
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 6
Качество:
Elurra erori da objektuaren gainean
Snow has fallen on object
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Jaurti pailazoak erori baino lehen, eta jo globoak haiekin
Throw the clowns before they fall and hit the balloons with them
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество: