Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Eta baldin etchebat bere contra partitua bada, ecin dauque etche hura.
se una casa è divisa in se stessa, quella casa non può reggersi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Eta etche gainean datena, ezalbeiledi iauts deusen bere etchetic eramaitera:
chi si trova sulla terrazza non scenda a prendere la roba di casa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Cein-ere etchetan sarthuren baitzarete, lehenic erraçue, Baquea dela etche hunetan.
In qualunque casa entriate, prima dite: Pace a questa casa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Harc erranen drauzquic hitzac, ceinéz saluaturen baitaiz, eta hi eta hire etche gucia.
egli ti dirà parole per mezzo delle quali sarai salvato tu e tutta la tua famiglia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Ordenatu vkan duenarençat fidel dena: Moyses-ere haren etche gucian beçala.
il quale è fedele a colui che l'ha costituito, come lo fu anche Mosè in tutta la sua casa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Ecen etche oro norbeitez edificatzen da: eta gauça hauc guciac edificatu dituena, Iaincoa da.
Ogni casa infatti viene costruita da qualcuno; ma colui che ha costruito tutto è Dio
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Eta etche gainean datena, ezalbeiledi iauts etcherát, eta ezalbeiledi sar deusen bere etchetic eramaitera.
chi si trova sulla terrazza non scenda per entrare a prender qualcosa nella sua casa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Nola çuen probetchutaco gaucetaric eztrauçuedan deus estali, çuey declaratu eta iracatsi gabe publicoqui eta etchez etche:
Sapete come non mi sono mai sottratto a ciò che poteva essere utile, al fine di predicare a voi e di istruirvi in pubblico e nelle vostre case
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Eta bulkatu çuenean Pierrisec etche aitzineco borthá, ilki cedin nescatobat behatzera, Rhode deitzen cenic.
Appena ebbe bussato alla porta esterna, una fanciulla di nome Rode si avvicinò per sentire chi era
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Eta erraiten cerauen, Non-ere sarthuren baitzarete etche batetarra, çaudete han handic ilki arterano.
E diceva loro: «Entrati in una casa, rimanetevi fino a che ve ne andiate da quel luogo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Eta segur Moyses fidel içan da haren etche gucian cerbitzari beçala, guero erraiteco ciraden gaucén testificatzeco:
In verità Mosè fu fedele in tutta la sua casa come servitore, per rendere testimonianza di ciò che doveva essere annunziato più tardi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Ilhumbean erraiten drauçuedana, erraçue arguian: eta beharrira ençuten duçuena, predica eçaçue etche gainetan.
Quello che vi dico nelle tenebre ditelo nella luce, e quello che ascoltate all'orecchio predicatelo sui tetti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Biharamunean hec bidean cioacela, eta hirira hurbiltzen ciradela, igan cedin Pierris etche gainera othoitz eguitera sey orenén inguruän.
Il giorno dopo, mentre essi erano per via e si avvicinavano alla città, Pietro salì verso mezzogiorno sulla terrazza a pregare
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Eta vsso columba salçaley erran ciecén, Ken itçaçue gauça hauc hemendic: eta eztaguiçuela ene Aitaren etcheaz merkatalgoataco etche.
e ai venditori di colombe disse: «Portate via queste cose e non fate della casa del Padre mio un luogo di mercato»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Ecen badaquigu baldin gure lurreco habitatione hunetaco tabernaclea deseguin badadi, edificiobat Iaincoaganic badugula, etche escuz eguin eztén eternalbat ceruètan.
Sappiamo infatti che quando verrà disfatto questo corpo, nostra abitazione sulla terra, riceveremo un'abitazione da Dio, una dimora eterna, non costruita da mani di uomo, nei cieli
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Eta Saulec deseguiten çuen Eliçá, etchez etche sartzen cela: eta tiratuz bortchaz guiçonac eta emazteac presoindeguian eçarten cituen.
Saulo intanto infuriava contro la Chiesa ed entrando nelle case prendeva uomini e donne e li faceva mettere in prigione
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Eta eguin cedin subitoqui cerutic soinubat botheretsuqui heldu den haice baten ançora, eta bethe ceçan etche gucia non baitzeuden iarriric:
Venne all'improvviso dal cielo un rombo, come di vento che si abbatte gagliardo, e riempì tutta la casa dove si trovavano
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Orduan Iesusec erran cieçón, Egun saluamendua etche huni eguin içan ciayóc, ceren haur-ere Abrahamen seme baita.
Gesù gli rispose: «Oggi la salvezza è entrata in questa casa, perché anch'egli è figlio di Abramo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Eta dioste, Scribatua da, Ene etchea, orationetaco etche deithuren da: baina çuec hura gaichtaguin lece eguin duçue.
e disse loro: «La Scrittura dice: ma voi ne fate una spelonca di ladri»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Deuota, eta Iaincoaren beldurra çuena bere etche guciarequin. eta elemosyna anhitz eguiten ceraucana populuari, eta Iaincoari othoitz eguiten ceraucana ordinarioqui.
uomo pio e timorato di Dio con tutta la sua famiglia; faceva molte elemosine al popolo e pregava sempre Dio
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: