Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la situación actual y las dificultades que se presentan
current situation and difficulties
Последнее обновление: 2013-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cuando ciudadanos y empresas comunitarias se quejan de las dificultades burocráticas que encuentran a veces en terceros países, situaciones cómo esta no contribuyen ni mucho menos a mejorar nuestra imagen exterior amén de los perjuicios que causa a los in
when community citizens and businesses complain about the red tape sometimes found in third countries, situations such as this do nothing to help improve our image, quite apart from the damage caused to those directly affected.
Последнее обновление: 2013-05-06
Частота использования: 1
Качество:
estas interrupciones, algunas de varios meses de duración, entranan toda una serie de dificultades para el sector pesquero, con barcos y tripulaciones en paro e imposibilidad de surtir de productos a los compradores de los mercados comunitarios.
these interruptions, some of which stretch over several months, pose a whole series of problems for the fishing industry, with vessels lying idle, crews unemployed and no way of supplying products for buyers on the community markets.
Последнее обновление: 2013-05-06
Частота использования: 1
Качество:
hay dificultades en ámbitos muy específicos. yo destacaría el tema de los servicios —que ya ha sido comentado—, el tema de la piratería intelectual, en uno de los países con mayor penetración de internet del mundo y donde, por tanto, plantea dificultades muy concretas la poca seriedad con la que se asumen los derechos de autor y los de la protección del ámbito audiovisual.
there are difficulties in very specific areas. i would highlight the subject of services, which has already been mentioned, and the subject of intellectual piracy, in one of the countries with the greatest internet penetration in the world, and where, therefore, there are very specific problems resulting from the fact that copyright and rights protecting the audiovisual sphere are not taken seriously.
Последнее обновление: 2013-09-23
Частота использования: 1
Качество: