Спросить у Google

Вы искали: létszámcsökkenésből (Венгерский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Английский

Информация

Венгерский

A juttatott források ezenkívül az előrehozott nyugdíjak rendszeréhez kapcsolódó létszámcsökkenésből, a munkaidő csökkentéséből és a személyzet új tagjai számára biztosított béremelésből fakadó személyzeti kiadásokat kívánták fedezni.

Английский

The funds injected were also intended to cover personnel costs arising from a reduction in the number of employees through an early retirement scheme, a reduction in working time and an increase in the salaries of new postal workers.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

A Nemzeti Foglalkoztatási Szolgálatot átszervezték, ez létszámcsökkenéshez vezetett, ami szembemegy a 2011-es ajánlásban foglaltakkal.

Английский

The public employment service has been reorganised resulting in an overall downsizing, pointing in the opposite direction of what was recommended in 2011.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

Az informatikai rendszerek üzemeltetése és az erőforrások szolgáltatása terén tehát újabb létszámcsökkenés várható.

Английский

We can therefore expect a further reduction in staff numbers in IT operating and hosting services.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

A negatív foglalkoztatási tendencia tehát egy olyan szinten stabilizálódhatna, amely a vállalatok racionalizálása következtében fellépő természetes létszámcsökkenést tükrözné, amelynek során a szakképzetlen munkaerő létszáma csökkenne a szakképzettebb javára.

Английский

The downward trend in employment could thus settle at a level which reflects a natural drop in the number of workers owing to farm rationalisation, with fewer unskilled workers and more highly skilled workers.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

A negatív foglalkoztatási tendencia tehát egy olyan szinten stabilizálódhatna, amely a vállalatok racionalizációja következtében fellépő természetes létszámcsökkenést tükrözné, amelynek során a szakképzetlen munkaerő létszáma csökkenne a szakképzettebb javára.

Английский

The downward trend in employment could thus settle at a level which reflects a natural drop in the number of workers owing to farm rationalisation, with fewer unskilled workers and more highly skilled workers.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

A foglalkoztatottak létszámcsökkenését is sikerült megállítani.

Английский

The fall in employment has also been halted.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

Ez a szakképzettségbeli kereslet és kínálat közötti eltérés várhatóan még növekedni fog, ha az aktív munkaerő-állomány demográfiai változások miatt bekövetkező létszámcsökkenését is figyelembe vesszük.

Английский

These skills mismatches are projected to increase once the shrinking of the active labour force due to demographic change is taken into account.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

Ez a létszámcsökkenés az „azbeszt miatti távozásoknak” (30 fő) is betudható.

Английский

This reduction was also due to departures related to the protection of asbestos-affected workers (30 persons).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

Az RMG változásainak középpontjában, amelynek célja, hogy az Egyesült Királyságban hosszú távon pénzügyileg fenntartható egyetemes szolgáltatást lehessen nyújtani, a munkaerőhöz kapcsolódó átszervezés áll. Az RMG már eddig is ért el előrelépést e téren, és egy önkéntes kilépési program és a természetes létszámcsökkenés útján a terv időtartama alatt jelentős mértékben tovább szándékozik csökkenteni a személyi állományát.

Английский

Labour related restructuring is at the heart of the RMG’s changes to ensure that a financially sustainable universal service can be provided for the long term in the United Kingdom. RMG has already made progress and intends to significantly reduce its workforce further through a programme of voluntary redundancy and natural attrition over the period of the plan.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK