Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aantal stappen
number of steps
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 7
Качество:
hier volgt een aantal voorbeelden:
here are some samples :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lca bestaat uit een aantal stappen.
lca consists of a number of steps.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de volgende writeup volgt een aantal van die ontwikkeling.
the following writeup follows some of that development.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ook in de praktijk heb ik al een aantal stappen gezet.
i have also launched a series of practical measures.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de invoering van deze architectuur verloopt in een aantal stappen:
this architecture will be implemented through the following steps:
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
er zijn een aantal stappen en smalle deuropeningen
there are some steps and narrow doorways
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hiervoor is een flink aantal stappen nodig.
this requires quite a few steps.
Последнее обновление: 2012-09-28
Частота использования: 1
Качество:
voor een aantal stappen was dit de eerste keer:
this was the first time for a number of steps:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
aantal stappen ongedaan maken:
undo steps:
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 4
Качество:
de techniek er zijn een aantal stappen nodig om een vloer te leggen.
it takes a numder of steps to put down a prisma stone-carpet floor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
afhankelijk van de door u gekozen betaalwijze doorloopt u hiervoor een aantal stappen.
the number of steps you have to go through depends on your choice of payment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
modulering van de interventie
new intervention rules
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 4
Качество:
wel werden een aantal stappen in de goede richting gedaan.
a few steps have been taken.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de mededeling omschrijft ook een aantal stappen ter voltooiing van de euro-mediterrane vrijhandelszone.
the communication also sets out a number of steps to be taken to complete the euro-mediterranean free trade area.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de europese unie volgt de individuele gevallen in de verenigde staten nauwlettend en heeft in specifieke gevallen een aantal stappen ondernomen.
the european union follows closely individual cases in the united states and has made a number of démarches in specific instances.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hieronder volgt een aantal van de belangrijkste punten waarop is gewezen:
key specific points to which attention is drawn are as follows:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we zijn allemaal vragende partij om een aantal stappen vooruit te zetten.
we are all in favour of setting out a number of steps.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat zou nog een aantal stappen voorwaarts betekenen in de kwaliteitsverbetering van het dierentransport.
all this would represent another few steps forward in improving the quality of animal transport.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
van onderzoek tot het storten van verwijderd materiaal: om tot een asbestveilige omgeving te komen, volgt u een aantal stappen.
from research to the disposal of the removed material: in order to achieve an asbestos-free environment there are a number of steps you must follow.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: