Вы искали: grensverdrag (Голландский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

een grensverdrag met bosnië en herzegovina werd geparafeerd.

Английский

a border agreement was initialled with bosnia and herzegovina.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de onderhandelingen over het grensverdrag zijn tot stilstand gekomen.

Английский

negotiations on the border agreement have come to a standstill.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de russen zeggen nu dat ze het grensverdrag zullen opzeggen.

Английский

the russians have now said they are going to withdraw from the border treaty.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

rusland heeft nog altijd niet het grensverdrag met letland geratificeerd.

Английский

russia has not yet ratified the border agreement with latvia.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

moskou heeft het grensverdrag tussen estland en rusland namelijk nog steeds niet geratificeerd.

Английский

moscow has not yet ratified the estonian-russian border treaty.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

verklaring van het voorzitterschap namens de europese unie over het grensverdrag tussen saudi-arabië en jemen

Английский

statement by the presidency on behalf of the european union on the border treaty between saudi arabia and yemen

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik ben met name erg blij dat er een grensverdrag met joegoslavië, het eerste in deze regio, is gesloten.

Английский

i particularly welcome the fact that the border agreement with yugoslavia was the first to be concluded in the region.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de europese unie gebruikt hetzelfde voorwendsel om niet van rusland te eisen het grensverdrag tussen estland en rusland te ondertekenen.

Английский

the eu uses the same pretext to avoid demanding russia ratify the estonian-russian border treaty.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

verklaring van het voorzitterschap namens de europese unie betreffende de ondertekening van het grensverdrag tussen de republiek letland en de russische federatie op 27 maart 2007

Английский

declaration by the presidency on behalf of the european union on the signing of the border treaty between the republic of latvia and the russian federation on 27 march 2007

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

op 27 maart 2007 hebben de regering van de republiek letland en de regering van de russische federatie in moskou een via onderhandelingen tot stand gekomen grensverdrag ondertekend.

Английский

on 27 march 2007, the government of the republic of latvia and the government of the russian federation signed a border treaty in moscow following negotiations.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in deze prijzenswaardige strategie van het afbouwen van interne en externe brandhaarden passen bijvoorbeeld het autonomiestatuut voor het minderheidsvolk van de gagaoezen en het nog geen jaar oude grensverdrag met buurstaat oekraïne.

Английский

this commendable strategy of phasing out internal and external hotbeds has made room for, among other things, the autonomous statute of the minority population of the gagauz and the border treaty with neighbouring ukraine which is less than one year old.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

mijnheer oostlander, ik kan u mededelen dat de doema in het kader van de verdragsbesprekingen tussen rusland en litouwen nadrukkelijk heeft toegezegd het grensverdrag met litouwen aan het eind van deze maand te ratificeren.

Английский

mr oostlander, i am able to inform you that, while the agreement between russia and lithuania is in the process of being concluded, the duma has given a firm undertaking that the border agreement with lithuania will be ratified by the end of this month.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de raad deelt uw bezorgdheid - en die van velen met u - over de aanhoudende aarzeling van rusland om het grensverdrag met estland en letland te ondertekenen en te ratificeren.

Английский

the council fully shares your concern – and the concern of many – about russia’s continuing reluctance to sign and ratify the border agreements with estonia and latvia.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

overigens kan ik inzake het nog niet geratificeerde grensverdrag tussen rusland en litouwen meedelen dat het voorzitterschap in de onderhandelingen tijdens de top in duidelijke bewoordingen aan rusland te kennen heeft gegeven dat wij ervan uitgaan dat het grensverdrag tussen litouwen en rusland thans wordt ondertekend.

Английский

moreover, with regard to the yet to be ratified border agreement between russia and lithuania, i can state that, during the summit negotiations, the presidency made it very clear to russia that we are assuming that the border agreement between russia and lithuania will now be signed.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

== loopbaan ==in 1890 begeleidde hij de chinese amban op diens reis naar darjeeling en ondersteunde hem tijdens de onderhandelingen die tot het anglo-chinees grensverdrag leidden.

Английский

he married, however, into the shatra family, took their name and was a wealthy man.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

door deze brief kwam de pools-duitse verzoening weer wat dichterbij, en hij vormde een aanzet tot het historische pools-duitse grensverdrag dat willy brandt vijf jaar later in warschau heeft ondertekend.

Английский

the letter helped bring about the reconciliation between poland and germany, and it was one of the factors that led to the conclusion of the historic treaty on the border between the two countries, which was signed five years later by willy brandt in warsaw.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

na negen jaar lang geweigerd te hebben een grensverdrag met estland te sluiten, is rusland daar vorige maand alsnog toe overgegaan. het probleem is dat het parlement van estland een bepaalde parlementaire procedure heeft afgewikkeld die is uitgemond in een unilaterale niet-bindende verklaring die behelst dat de juridische continuïteit van de staat wordt gewaarborgd, zelfs als grondgebied wordt opgegeven.

Английский

the problem is that, after nine years of refusing to sign a border agreement with estonia, russia finally did so last month, but the estonian parliament, following typical parliamentary procedure, added a unilateral non-binding declaration saying that the legal continuity of the state is enforced even when territory is given up.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,102,508,640 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK