Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maar de jongeman laat zich niet uit het veld slaan.
but the young man did not let himself be deterred.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maar wij laten ons niet uit het veld slaan.
but we shall not be put out by it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de verdedigers van de dictatuur lieten zich daardoor niet uit het veld slaan.
yet this does not disconcert the champions of dictatorship.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hij laat zich niet zonder beschadiging van het oppervlak verwijderen.
the imprint is extremely durable and weatherproof. it cannot be removed from the surface without inflicting damage.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
belgrado laat zich niet dwingen.
belgrade will not be forced.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit laat zich niet zo goed begrijpen.
i cannot understand this approach.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
vertrouwen laat zich niet afdwingen; het moet verdiend worden.
confidence cannot be bought by decree - it has to be earned.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hij laat zich niet monddood maken, hij pleegt altijd verzet
he will not be silenced, he will never withdraw
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
een cpma laat zich niet tot slaaf maken.
he doesn't allow himself to be reduced into slavery.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
5000 jaar geschiedenis laat zich niet gemakkelijk aanpakken.
5000 years of history are not easy to handle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
onderling vertrouwen laat zich niet bij decreet afkondigen.
mutual confidence cannot be brought about by decree.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de kwaliteit laat zich niet verklaren, alleen ondervinden.
quality cannot be explained, but must be experienced.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
liefde laat zich niet tegenhouden door grenzen of nationaliteit.
people fall in love across borders, whatever their nationality.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dit moet gewoon, maar laat zich niet van bovenaf sturen!
it must be created, it cannot be decreed!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
zo'n verscheidenheid in doelstellingen laat zich niet gemakkelijk coördineren.
such a difference in aims makes coordination far from easy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de geest van de vrijheid laat zich niet vangen door wetenschappelijk kolonialisme.
the spirit of freedom cannot be captured by scientific colonialism.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dit onderwerp, een psychisch gebeuren, laat zich niet met woorden beschrijven.
this subject, a psychological event, cannot be described in words.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maar de feiten laten zich niet verdoezelen.
such, however, is not the case.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deze voordelen laten zich niet gemakkelijk kwantificeren.
it is no easy matter to quantify benefits of this kind.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
veel problemen laten zich niet met regelgeving oplossen.
many problems may not be suitable for regulatory action.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: