Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wat wordt hiermee bedoeld?
what about the second level?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de update wordt hiermee afgerond.
this concludes the updating.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
welk probleem wordt hiermee aangepakt?
what is the problem being addressed?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
technologische vernieuwing wordt hiermee afgeremd.
technological innovation will be curtailed as a result.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
tevens wordt hiermee het besmettingsrisico gereduceerd.
this also reduces the risk of infection.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
je wordt hiermee geconfronteerd of je wil of niet.
you will be confronted with it whether you want it or not.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de administratieve procedure wordt hiermee ontegenzeggelijk eenvoudiger.
there is no question that this would simplify administrative procedures.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in feite wordt hiermee gezwicht voor politieke macht.
they are in essence a surrender to political might.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wordt hiermee ergens geen taak van de commissie overtreden?
is there nothing the commission can do about this during the course of its duties?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in de huidige rbd wordt hiermee onvoldoende rekening gehouden.
these are not adequately addressed by the current isd.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de consensus die er tot nu toe was, wordt hiermee verlaten.
as a result, the consensus enjoyed hitherto will be abandoned.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in de structuur van de verkoopboekhouding wordt hiermee rekening gehouden;
the sales records shall therefore be designed accordingly;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de vervanging van vier richtlijnen door één verordening wordt hiermee afgerond.
completion of the replacement of 4 directives by one regulation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in onze ultraliberale wereld wordt hiermee een zeer interessant signaal afgegeven.
in an ultra-liberal world, this is a very important sign.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dan wordt hiermee de vraag naar de eerste of algemene oorzaak overbodig.
human understanding is then seen to be first and last cause of all concrete causes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de verlening van de steun ten bedrage van skk 17117957 wordt hiermee toegestaan.
implementation of the aid amounting to skk 17117957 is accordingly authorised.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
het uitstekende voorstel dat de commissie indertijd gedaan heeft, wordt hiermee verbeterd.
the content is outstanding too, and represents an improvement on the splendid proposal previously presented by the commission.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
als dat inderdaad zo is, wordt hiermee aangetoond dat het huidige systeem tekort schiet.
if that is the case, it shows the inadequacy of the present system.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de verordening uit 2008 wordt hiermee aangepast aan de technische ontwikkelingen, zoals onbemande vliegtuigen.
it updates the 2008 regulation to cover technical developments, such as unmanned aircraft.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: