Спросить у Google

Вы искали: milieuovertreding (Голландский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

Kan men rechtmatig concurrentievermogen putten uit een milieuovertreding?

Английский

Can environmental violation be a legitimate source of competitiveness?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Het doel van de richtlijn kan niet zijn om iedereen die ook maar de meest onbenullige milieuovertreding begaat een maximale straf toe te bedelen, maar juist om de zwaardere overtredingen te bestrijden.

Английский

The purpose of the directive cannot be to throw the book at everyone who commits even the most trivial environmental transgression but rather to combat significant offences.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Steeds vaker worden bedrijven en particulieren vervolgd voor een veelheid aan milieuovertredingen.

Английский

Companies and individuals are being prosecuted for environmental offences ever more frequently.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Verergeren voegt gewoon, dat vaak in dergelijke situaties komt milieuovertredingen.

Английский

Exacerbating just adds, that it is often in such situations comes to environmental violations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Afval vertegenwoordigt nog steeds ongeveer 20 % van alle milieuovertredingen.

Английский

Waste still represents about 20% of all environmental infringement cases.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Tegelijkertijd zal de technologische ontwikkeling helpen de veiligheid op zee te vergroten, de gevaren voor het milieu te verkleinen en de opsporing van milieuovertredingen op zee doeltreffender te maken.

Английский

At the same time, technological development will contribute to improving safety at sea, reducing environmental risks and enhancing the surveillance of environmental incidents at sea.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

"Deze Richtlijn bevat slechts minimumvoorschriften en laat bijgevolg de lidstaten vrij om voor milieuovertredingen strengere straffen in te voeren of toe te passen dan die welke zijn vermeld in de Richtlijn".

Английский

"This Directive contains only minimum rules, thereby leaving Member States free to introduce or apply more stringent penalties for environmental offences other than those referred to in the Directive".

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

Aan het einde van 2009 vertegenwoordigde afval gemiddeld 20 % van alle milieuovertredingen.

Английский

At the end of 2009, waste represented on average 20% of all environmental infringement cases.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Daarbij kon volgens het actieplan eerst worden gekeken naar - voorzover zij verband houden met georganiseerde criminaliteit, terrorisme en drugshandel - strafbare feiten als mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen, inbreuken op de wetgeving inzake de handel in verdovende middelen, corruptie, computerfraude, misdrijven van terroristen, milieuovertredingen, strafbare feiten die begaan worden met behulp van internet en het witwassen van geld in verband met deze vormen van criminaliteit.

Английский

The first areas in which this is envisaged might, in accordance with the Action Plan, be offences linked to organised crime, terrorism and drug trafficking such as trafficking in human beings and the sexual exploitation of children, offences against the drug-trafficking legislation, corruption, computer fraud, offences committed by terrorists, offences against the environment, offences via the Internet and money-laundering linked to these forms of crime.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Daarnaast werd een voorstel ingediend dat ervoor wil zorgen dat ernstige milieuovertredingen in alle lidstaten aan strafrechtelijke sancties worden onderworpen.

Английский

In addition, a proposal for a directive was presented, which aims to ensure that serious environmental offences are subject to criminal sanctions across the Member States.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

De Raad Justitie en Binnenlandse Zaken kwam op 28 september 2000 overeen dat een acquis inzake milieuovertredingen tot stand diende te worden gebracht.

Английский

On 28 September 2000, the Council (Justice and Home Affairs) recognised the need to establish a body of law with regard to environmental offences.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

De Raad Justitie en Binnenlandse zaken kwam op 28 september 2000 overeen dat een dergelijk acquis inzake milieuovertredingen tot stand diende te worden gebracht.

Английский

The Justice and Home Affairs Council agreed on 28 September 2000 that such an acquis on environmental offences should be established.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

De manier waarop zo'n stelsel van strafrechtelijke sancties op ernstige milieuovertredingen moet worden geformuleerd en geïnitieerd en de vraag wie mag meebeslissen, verdeelt ons.

Английский

Sin embargo, la cuestión de quién, cómo y con qué procedimiento de decisión se debe establecer este sistema de sanciones penales para los delitos graves contra el medio ambiente, nos dividen profundamente.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Een richtlijn lijkt ons het beste hulpmiddel om een Europese lijst van milieuovertredingen op te stellen en te komen tot een gemeenschappelijke grondslag voor strafrechtelijke sancties.

Английский

Una directiva nos parece el instrumento más apropiado para confeccionar una lista europea de crímenes medioambientales y establecer una base común de sanciones penales.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Ook al functioneert de bewaking goed, zoals bewaking vanuit de lucht, het blijft erg moeilijk om de daders verantwoordelijk te stellen en ze te straffen voor de milieuovertredingen die in de Oostzee zijn begaan.

Английский

Aunque este tipo de control funciona bien, por ejemplo, mediante controles aéreos, ha sido muy difícil perseguir y juzgar a los culpables por los delitos medioambientales cometidos en el mar Báltico.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Aan de orde zijn eveneens de milieuovertredingen, de ecotaks en de wetgeving inzake milieuverantwoordelijkheid.

Английский

Se plantean asimismo las cuestiones atinentes a los delitos medioambientales, al impuesto ecológico y a la legislación sobre la responsabilidad medioambiental.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Daar zijn echter financiële middelen voor nodig, bijvoorbeeld om de benodigde apparatuur aan te schaffen en scholing mogelijk te maken, zodat de nieuwe principes naar behoren kunnen worden geïmplementeerd en het aantal milieuovertredingen teruggedrongen kan worden.

Английский

Resources are needed, however, to provide the necessary equipment and staff training for example, so that the new principles can be properly implemented and offences against the environment reduced.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

De manier waarop zo'n stelsel van strafrechtelijke sancties op ernstige milieuovertredingen moet worden geformuleerd en geïnitieerd en de vraag wie mag meebeslissen, verdeelt ons.

Английский

However, we are divided about the way in which such a system of criminal sanctions for serious environmental offences must be formulated and introduced, and about the question as to who can be involved in the codecision process.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

Een richtlijn lijkt ons het beste hulpmiddel om een Europese lijst van milieuovertredingen op te stellen en te komen tot een gemeenschappelijke grondslag voor strafrechtelijke sancties.

Английский

We believe that a directive is the most appropriate tool for establishing a European list of environmental crimes and a common foundation of criminal sanctions.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

Aan de orde zijn eveneens de milieuovertredingen, de ecotaks en de wetgeving inzake milieuverantwoordelijkheid.

Английский

There are also issues surrounding environmental crime, environmentally related taxes and legislation on environmental responsibility.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK