Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
binnentrekken!
avvicinatevi.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- is binnentrekken mogelijk?
- siamo a portata di raggio traente? - no. e stanno ancora accelerando.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ik ga je nu binnentrekken.
okay, adesso comincio a tirarti dentro.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ike laat de russen er binnentrekken.
- ike la lascerà ai russi. - i russi.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
voor de parade, bij het binnentrekken van alexandrië.
per quando entreremo ad alessandria.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
laat de fbi het gebouw binnentrekken, maar hij is daar niet.
lascia che l'fbi converga nell'edificio, ma non e' dentro.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
als ik bij zonsondergang niet terug ben laat het leger dan rome binnentrekken.
se non sarò tornato al tramonto, le legioni marceranno su roma.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ik heb de vijand het rijk laten binnentrekken en ze denken dat ze gewonnen hebben.
ma lei non immagina nemmeno... ..che brutta sorpresa riceveranno!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
de vertegenwoordiger van sharon verklaart bijna dat de tanks die binnentrekken in de palestijnse gebieden een soort vredesduiven zijn.
il rappresentante di sharon è arrivato quasi a dire che i carri armati che hanno invaso i territori palestinesi sarebbero una sorta di colombe della pace.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de migratiestroom dekt de omvang en de kenmerken van personen die in een gegeven periode een bepaald grondgebied verlaten of binnentrekken.
per flussi s'intende il volume e le caratteristiche degli individui che, in un dato periodo, partono o arrivano in un dato territorio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bahrein: brief van blogger terwijl saudische troepen het land binnentrekken dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de opstand in bahrein 2011.
bahrain: arrivano le truppe del consiglio di cooperazione del golfo, un blogger ci descrive la situazione
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
de spanning loopt bijzonder hoog op en er dreigt een grootschalige militaire confrontatie, nu duizenden en nog eens duizenden sudanese troepen de regio binnentrekken met trucks, bommen en wapens.
la tensione si inasprisce gravemente, e incombe la minaccia di un conflitto militare su vasta scala: migliaia e migliaia di soldati sudanesi stanno infatti affluendo nella regione, forniti di autocarri, bombe e artiglieria.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
zij zeide: waarlijk, als de koningen eene stad met geweld binnentrekken, plunderen zij die en vernederen hare machtigste inwoners en zoo zullen dezen met ons handelen.
disse: “in verità, quando i re penetrano in una città, la saccheggiano e riducono in miseria i più nobili dei suoi abitanti. È così che agiscono.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
het is onacceptabel dat de volkeren van europa elke dag op hun televisiescherm gruweldaden en massamoorden voorgeschoteld krijgen; dat zij de problemen van de vluchtelingen te zien krijgen en de destabilisering van een europese regio naarmate steeds meer vluchtelingen albanië binnentrekken en de voormalige joegoslavische republiek van macedonië steeds meer onder druk zeten, zodat de hele regio kan exploderen; en dat ze dan een europese unie, een raad, zien die eenvoudigweg niet bereid is iets te doen.
e' intollerabile per i popoli d'europa vedere ogni giorno alla televisione atrocità e massacri; vedere la tragedia dei rifugiati; vedere la destabilizzazione di una regione europea mentre un numero sempre più alto di rifugiati ripara in albania ed esercita pressioni sempre più grandi sulla fyrom, tanto che l'intera regione potrebbe esplodere; e vedere che l'unione europea e il consiglio dei ministri non sono di sposti a fare nulla.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: