Спросить у Google

Вы искали: bankoverboekingen (Голландский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

De betaling van een percentage bij het gebruik van kredietkaarten en bij bankoverboekingen is één van de redenen waarom de Europese burger de euro niet geheel vertrouwt.

Немецкий

Die Bezahlung eines Prozentsatzes für die Nutzung von Kreditkarten, Bankleistungen und-überweisungen ist eine der Ursachen für den schlechten Ruf des Euro bei den europäischen Bürgern.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Thans kosten bankoverboekingen van een tegenwaarde van 100 ecu van de ene Lid-Staat naar de andere gemiddeld meer dan 12 % en duren in het algemeen vijf werkdagen.

Немецкий

Heute kostet ein Banktransfer eines Betrags im Gegenwert von 100 ECU zwischen zwei Mitgliedstaaten durchschnittlich mehr als 12 % und dauert in der Regel fünf Arbeitstage.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

In de USA echter geldt voor een bankoverboeking van de oost- naar de westkust een vast bedrag van 20 tot 50 cent aan kosten en de termijn is twee werkdagen.

Немецкий

In den USA wird für einen Banktransfer von Küste zu Küste eine feste Gebühr von 20 bis 50 Cents berechnet, und die Frist beträgt zwei Arbeitstage.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Soorten betalingsberichten( 1) Deelnemers die gebruikmaken van toegang via internet, kunnen de volgende betalingsberichten opstellen: a) cliëntbetalingen, d.w.z. overboekingen waarbij de opdrachtge ­ vende en/ of de begunstigde cliënt geen financiële instellingen zijn, b) STP cliëntbetalingen, d.w.z. overboekingen waarbij de opdracht ­ gevende en/ of de begunstigde cliënt geen financiële instellingen zijn en die worden uitgevoerd in de straight through processing modus, c) bankoverboekingen waarbij wordt verzocht geldmiddelen over te maken tussen financiële instellingen d) afdekkingbetalingen waarbij wordt verzocht geldmiddelen over te maken tussen financiële instellingen in verband met een onder ­ liggende cliëntoverboeking.

Немецкий

Typen von Zahlungsnachrichten 1. Die Teilnehmer, die den internetbasierten Zugang nutzen, können fol ­ gende Zahlungsarten nutzen: a) Kundenzahlungen, d. h. Überweisungen, bei denen der beauftra ­ gende und/ oder begünstigte Kunde kein Finanzinstitut ist, b) STP-Kundenzahlungen, d. h. Überweisungen, bei denen der beauf ­ tragende und/ oder begünstigte Kunde kein Finanzinstitut ist und die im Modus „durchgängig automatisierte Abwicklung »( „Straight Through Processing »--- STP) ausgeführt werden, c) Bank-an-Bank-Überweisungen zur Anforderung von Geldtransfers zwischen Finanzinstituten, d) Deckungszahlungen zur Anforderung von Geldtransfers zwischen Finanzinstituten im Zusammenhang mit einer zugrunde liegende Kundenüberweisung.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

Soorten betalingsberichten( 1) Deelnemers die gebruikmaken van toegang via internet, kunnen de volgende betalingsberichten opstellen: a) cliëntbetalingen, d.w.z. overboekingen waarbij de opdrachtgevende en/ of de begunstigde cliënt geen financiële instellingen zijn, b) STP cliëntbetalingen, d.w.z. overboekingen waarbij de opdrachtgevende en/ of de begunstigde cliënt geen financiële instellingen zijn en die worden uitgevoerd in de straight through processing modus, c) bankoverboekingen waarbij wordt verzocht geldmiddelen over te maken tussen financiële instellingen d) afdekkingbetalingen waarbij wordt verzocht geldmiddelen over te maken tussen financiële instellingen in verband met een onderliggende cliëntoverboeking.

Немецкий

Typen von Zahlungsnachrichten 1. Die Teilnehmer, die den internetbasierten Zugang nutzen, können folgende Zahlungsarten nutzen: a) Kundenzahlungen, d. h. Überweisungen, bei denen der beauftragende und/ oder begünstigte Kunde kein Finanz ­ institut ist, b) STP-Kundenzahlungen, d. h. Überweisungen, bei denen der beauftragende und/ oder begünstigte Kunde kein Finanzinstitut ist und die im Modus ‚durchgängig automatisierte Abwicklung »( ‚Straight Through Processing »--- STP) ausgeführt werden, c) Bank-an-Bank-Überweisungen zur Anforderung von Geldtransfers zwischen Finanzinstituten, d) Deckungszahlungen zur Anforderung von Geldtransfers zwischen Finanzinstituten im Zusammenhang mit einer zugrunde liegende Kundenüberweisung.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK