Спросить у Google

Вы искали: minimumrentetarieven (Голландский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

MINIMUMRENTETARIEVEN

Немецкий

MINDESTZINSSÄTZE

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

MEDEDELING VAN MINIMUMRENTETARIEVEN

Немецкий

MITTEILUNG DER MINDESTZINSSÄTZE

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

HERZIENING VAN DE MINIMUMRENTETARIEVEN

Немецкий

ÜBERPRÜFUNG DER MINDESTZINSSÄTZE

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

MEDEDELING VAN MINIMUMRENTETARIEVEN (CIRR’s)

Немецкий

durchführungsbestimmungen für die mitteilung der mindestzinssätze (CIRR)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

In de minimumrentetarieven zijn de kredietverzekeringspremies en garantiekosten begrepen.

Немецкий

In den Mindestzinssätzen sind die Kreditversicherungsprämien und die Garantie­gebühren enthalten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

De in artikel 6 bedoelde minimumrentetarieven worden om de twee weken herzien.

Немецкий

Die in Nummer 6 angegebenen Mindestzinssätze werden alle zwei Wochen überprüft.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

De overeenkomstig artikel 6 vastgestelde aangeboden minimumrentetarieven zijn niet meer dan drie maanden geldig.

Немецкий

Die Gültigkeitsdauer für Mindestzinsangebote nach Nummer 6 darf drei Monate nicht übersteigen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Een Deelnemer die financieringssteun voor de eerste splijtstoflading verleent past minimumrentetarieven toe; de Deelnemer past de desbetreffende CIRR toe.

Немецкий

Die Teilnehmer, die öffentliche Finanzierungsunterstützung für die Erstlieferung von Kernbrennstoff gewähren, wenden als Mindestzinssatz den relevanten CIRR an.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Een Deelnemer die voor de daaropvolgende wissellading financieringssteun verleent past minimumrentetarieven toe; de Deelnemer past de desbetreffende CIRR toe.

Немецкий

Die Teilnehmer, die öffentliche Finanzierungsunterstützung für Folgelieferungen von Kernbrennstoff gewähren, wenden als Mindestzinssatz den relevanten CIRR an.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Ten aanzien van de betrekkingen tussen handelaren heeft de Unie het punt van het tegengaan van betalingsachterstand gereguleerd door het invoeren van regels inzake minimumrentetarieven.

Немецкий

Was die Geschäftsbeziehungen zwischen Unternehmern anbelangt, so hat die EU zur Eindämmung des Zahlungsverzugs Vorschriften über Mindestzinssätze erlassen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Bovendien werd met bijzondere belangstelling gevolgd hoe het op 1 januari 1984 in werking getreden mechanisme voor automatische aanpassing van de minimumrentetarieven van de regeling functioneerde.

Немецкий

Mit besonderer Aufmerksamkeit wurde ab 1. Januar 1984 das Funktionieren der automatischen Anpassung der Mindestzinssätze beobachtet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

De Deelnemers die financieringssteun verlenen passen minimumrentetarieven toe; de Deelnemers passen de desbetreffende CIRR toe als in artikel 15 van de Regeling omschreven.

Немецкий

Die Teilnehmer, die öffentliche Finanzierungsunterstützung gewähren, wenden als Mindestzinssatz den relevanten CIRR nach Artikel 15 Übereinkommen an.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

De Deelnemers die financieringssteun verlenen passen minimumrentetarieven toe; de Deelnemers passen desbetreffende CIRR toe als in artikel 15 van de Regeling omschreven.

Немецкий

Die Teilnehmer, die öffentliche Finanzierungsunterstützung gewähren, wenden als Mindestzinssatz den relevanten CIRR nach Artikel 15 Übereinkommen an.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Deze CIRR zijn de minimumrentetarieven waartegen officiële financieringen kunnen worden toegestaan in valuta's waarvan de rente lager is dan de algemene minimumrentetarieven van de regeling.

Немецкий

Es handelt sich hierbei um die Mindestzinssätze, zu denen staatliche Finanzierungen in Währungen eingeräumt werden können, deren Zinssatz unter den globalen Mindestzinssätzen des Übereinkommens liegt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Deze beperkingen behelzen onder meer minimumpremietarieven, het minimumbedrag dat voor of op de aanvangsdatum van het krediet moet worden aanbetaald, maximale krediettermijnen en de minimumrentetarieven die in aanmerking komen voor financieringssteun door de overheid.

Немецкий

Zu diesen Auflagen gehören Mindestprämiensätze, die Mindestanzahlung, die bei oder vor Beginn der Kreditlaufzeit zu leisten ist, maximale Kreditlaufzeiten und Mindestzinssätze für die Zulässigkeit öffentlicher Finanzierungsunterstützung.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Deze beperkingen hebben onder meer betrekking op minimumpremiereferentiebedragen, het minimumbedrag dat voor of op de aanvangsdatum van het krediet contant moet worden betaald, de maximumduur van het krediet en de minimumrentetarieven die voor financieringssteun van de overheid in aanmerking komen.

Немецкий

Dazu gehören Referenzwerte für Mindest­prämien, Mindestbarzahlungen, die bei oder vor Beginn der Kreditlaufzeit zu leisten sind, maximale Kreditlaufzeiten und Mindestzinssätze, für die öffentliche Finanzierungsunter­stützung gewährt wird.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Overeenkomstig het mechanisme voor automatische aanpassing van de algemene minimumrentetarieven van de regeling zijn deze minimumtarieven met ingang van 15 januari 1986 verlaagd wegens een aanzienlijke daling van het gewogen gemiddelde van de rentetarieven van de valuta's die de Speciale Trekkingsrechten vormen.

Немецкий

Entsprechend der Methode zur automatischen Anpassung der globalen Mindestzinssätze des Übereinkommens wurden diese Mindestzinssätze mit Wirkung vom 15. Januar 1986 gesenkt, nachdem der gewogene Durchschnitt der Zinssätze der Währungen, aus denen die Sonderziehungsrechte (SZR) bestehen, beträchtlich zurückgegangen war.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

De Deelnemers die financieringssteun verlenen, tot ten hoogste 85 procent van de in artikel 3, onder a), omschreven volledige prijs van het vliegtuig, passen op de volgende wijze minimumrentetarieven toe tot een maximum van 62,5 procent van de volledige prijs van het vliegtuig:

Немецкий

Die Teilnehmer, die öffentliche Finanzierungsunterstützung gewähren, die 85 % des Gesamtpreises des Luftfahrzeugs im Sinne der Nummer 3 Buchstabe a nicht übersteigen darf, wenden auf bis zu 62,5 % des Gesamtpreises des Luftfahrzeugs folgende Mindestzinssätze an:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

De Deelnemers die overheidssteun voor de financiering verlenen door middel van rechtstreekse kredieten/financiering, herfinanciering of rentesubsidie, passen minimumrentetarieven toe; de Deelnemers passen de desbetreffende commerciële referentierentetarieven (Commercial Interest Reference Rates of CIRR’s) toe.

Немецкий

Die Teilnehmer, die öffentliche Finanzierungsunterstützung durch Direktkredite/-finanzie­rung, Refinanzierung oder Zinszuschüsse gewähren, wenden als Mindestzinssatz den relevanten kommerziellen Referenzzinssatz (Commercial Interest Reference Rate, CIRR) an.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

De Deelnemers verlenen geen afwijkingen op de maximumkrediettermijnen, minimumrentetarieven, de minimumpremiereferentiebedragen (na correcties voor bijbehorende voorwaarden), de beperking van de geldigheidsduur van exportkredietvoorwaarden tot zes maanden en staan geen verlenging van de krediettermijn toe door verplaatsing van de datum waarop de eerste aflossing van de hoofdsom overeenkomstig artikel 13 a) moet plaatsvinden.

Немецкий

Die Teilnehmer weichen nicht von den maximalen Kreditlaufzeiten, den Mindest­zinssätzen, den Referenzwerten für Mindestprämien (nach Anpassung wegen prämienbezogener Bedingungen) und der Beschränkung der Gültigkeit der Exportkreditbedingungen auf sechs Monate ab und verlängern nicht die Kredit­laufzeit durch Verschiebung des Zeitpunkts für die Zahlung der ersten Rate des Kapitalbetrags im Sinne des Artikels 13 Buchstabe a.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK