Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Dat lijkt me ook overzichtelijker.
Ich denke auch, daß dies viel übersichtlicher ist.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Dit maakt de formulieren niet overzichtelijker.
Verhandlungen des Europäischen Parlaments
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Dit zou de wetgeving overzichtelijker moeten maken.
Die Frage militärischer Aktionen wurde nicht angesprochen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Het nieuwe programma is overzichtelijker en burgervriendelijker.
Das neue Programm ist übersichtlicher, bürgerfreundlicher.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de structuren en procedures zijn overzichtelijker gemaakt;
Struktur und Verfahren wurden transparenter;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tekst is in het algemeen duidelijker en overzichtelijker geformuleerd.
Regeln oder können andernfalls alle nach Hause gehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Zij worden overzichtelijker gepresenteerd en onnodige details zijn weggelaten.
Sie sind nun übersichtlicher dargestellt, überflüssige Einzelheiten wurden entfernt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Wij overleggen echter hoe wij deze chaos overzichtelijker kunnen maken.
Wir überlegen uns aber, wie wir diesen Wust übersichtlicher machen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Het is wellicht overzichtelijker om daar twee aparte uitdagingen van te maken.
Hier könnte u.U. größere Klarheit erzielt werden, indem diese beiden unterschiedlichen Aufgaben getrennt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bepaald, ten einde de regeling samenhangender en overzichtelijker te maken.
Aus diesen Erwägungen ist die Kommission dem Europäischen Parlament in diesem Punkt nicht gefolgt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Hoe kleiner het aantal marktdeelnemers is, des te overzichtelijker is de markt.
Je weniger Akteure vorhanden sind, um so leichter läßt sich die Marktüberwachung durchführen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
— de wijze van functioneren van de Europese instellingen overzichtelijker maken.
— größere Transparenz der Arbeitsweise Gemeinschaftsorgane.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Het Parlement vond het duidelijker en overzichtelijker om er twee verordeningen van te maken.
Wir müssen aber noch redaktionelle Änderungen an Nr. 9 vornehmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ik geloof dat de bijlagen met deze onderverdeling overzichtelijker en leesbaarder zijn geworden.
Ich glaube, mit dieser Untergliederung werden die Anlagen übersichtlicher und leichter verständlich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
In het bijzonder moeten de procedures voor de informatieverstrekking beter en overzichtelijker worden.
Der Haushalts ausschuß hat eine etwas andere Stellungnahme abgegeben als der Ausschuß für Forschung, technologische Entwicklung und Energie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
De artikels zijn herschikt in thematische hoofdstukken, waardoor de richtlijn overzichtelijker wordt.
Die Artikel wurden nach thematischen Kapiteln neu gegliedert, was mehr Klarheit schafft.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Het nieuwe voorstel is bedoeld om de richtlijn aan te passen en overzichtelijker te maken.
Mit dem jetzigen Vorschlag soll die bisherige Richtlinie aktualisiert und übersichtlicher gestaltet werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Naarmate de harmonisering in de EU voortschrijdt, moeten de diverse bepalingen overzichtelijker worden.
Im Zuge der weiteren Harmonisierung innerhalb der EU müssen die Bestimmungen übersichtlicher werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Ook die maatregel kan het EU-recht stapsgewijs meer samenhang geven en overzichtelijker maken.
Auch diese Maßnahme könnte schrittweise zu größerer Kohärenz und Übersichtlichkeit des Europäischen Rechts beitragen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Voor het bedrijfsleven zou het een stuk overzichtelijker zijn wanneer de prioriteiten concreter geformuleerd zouden worden.
Eine konkretere Darlegung der Prioritäten für die Unternehmen wäre zweifelsohne von Vorteil.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: