Спросить у Google

Вы искали: regelgevingsbeginselen (Голландский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

Beleidsdoelstellingen en regelgevingsbeginselen

Немецкий

Politische Ziele und Regulatorische Grundsätze

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Beleidsdoelstellingen en regelgevingsbeginselen

Немецкий

Politische Ziele und regulatorische Grundsätze

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Ö Algemene Õ beleidsdoelstellingen en regelgevingsbeginselen

Немецкий

Politische Ö Allgemeine Õ Ziele und regulatorische Grundsätze

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Op die manier komen bovengenoemde regelgevingsbeginselen het best tot hun recht.

Немецкий

Dieser Ansatz dürfte die beste Gewähr dafür bieten, daß die weiter oben dargelegten Prinzipien für die Regulierung eingehalten werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Nauwere samenwerking met de lidstaten voor een consequente toepassing van betere regelgevingsbeginselen op alle wetgevingsniveaus in de EU.

Немецкий

In engerer Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten sollte sichergestellt werden, dass bessere Rechtsetzungsgrundsätze in der gesamten EU durchgängig von allen Gesetzgebern angewendet werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Artikel 8 van de kaderrichtlijn, „Beleidsdoelstellingen en regelgevingsbeginselen”, bepaalt in lid 2:

Немецкий

Art. 8 („Politische Ziele und regulatorische Grundsätze“) Abs. 2 der Rahmenrichtlinie lautet:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

12. Voor geneesmiddelen voor geavanceerde therapie moeten dezelfde regelgevingsbeginselen gelden als voor andere soorten biotechnologische geneesmiddelen.

Немецкий

19. Für Arzneimittel für neuartige Therapien sollten dieselben regulatorischen Grundsätze gelten wie für andere Arten von biotechnologischen Arzneimitteln.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Artikel 8 van de kaderrichtlijn, met als opschrift „Beleidsdoelstellingen en regelgevingsbeginselen”, bepaalt:

Немецкий

Art. 8 der Rahmenrichtlinie („Politische Ziele und regulatorische Grundsätze“) bestimmt:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Mei/juni 1999 Notitie over regelgevingsbeginselen voor hervorming van de regelgeving inzake telecommunicatie met het oog op de raadpleging.

Немецкий

Mai/Juni 1999 Arbeitspapier zu den Regulierungsgrundsätzen für die Telekom-Reform wird zur Konsultation vorgelegt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

De Raad kijkt met grote belangstelling uit naar de aanvullende mededeling die de Commissie voornemens is in te dienen en waarin een aantal regelgevingsbeginselen zullen worden vastgelegd.

Немецкий

Der Rat sieht mit großem Interesse der weiteren Mitteilung entgegen, die die Kommission vorzulegen beabsichtigt und in der einige Regulierungsgrundsätze vorgestellt werden sollen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Artikel 7 (beleidsdoelstellingen en regelgevingsbeginselen) schrijft voor dat de NRI's een welomschreven verzameling doelstellingen en beginselen in acht moeten nemen.

Немецкий

Artikel 7 (Politische Ziele und Regulatorische Grundsätze) gibt einen Katalog von Zielen und Grundsätzen für die NRB vor.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Eventuele maatregelen die de Commissie voorstelt naar aanleiding van de huidige raadpleging, zouden gebonden zijn aan betere regelgevingsbeginselen, waaronder kosten-batenanalyses en effectbeoordelingen.

Немецкий

Alle Maßnahmen, die die Kommission im Nachgang zu dieser Konsultation möglicherweise vorschlägt, würden auf Übereinstimmung mit den Grundsätzen einer besseren Rechtsetzung hin überprüft und einer Kosten-Nutzen-Analyse sowie einer Folgenabschätzung unterzogen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Vele telecommunicatie-exploitanten zijn van mening dat aangezien de voorgestelde regelgevingsbeginselen met elkaar in tegenspraak kunnen komen, er behoefte is aan een duidelijke leidraad voor de regelgevers over de rangorde van deze beginselen.

Немецкий

Viele Telekombetreiber äußerten die Meinung, es sei notwendig, den Regulierungsbehörden klare Leitlinien bezüglich der Priorität dieser Prinzipien zu geben, da es zu einem Konflikt zwischen den einzelnen vorgeschlagenen Regulierungsprinzipien kommen könnte.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Deze aanbeveling geeft richtsnoeren over de bij Aanbeveling 2010/572/EU vastgestelde regelgevingsbeginselen, met name over de omstandigheden waarin wholesaletoegangsprijzen al of niet dienen te worden gereguleerd.

Немецкий

Diese Empfehlung enthält weitere Leitlinien in Bezug auf die durch die Empfehlung 2010/572/EU festgelegten Regulierungsgrundsätze, insbesondere die Bedingungen, unter denen eine Regulierung der Vorleistungszugangsentgelte erfolgen oder nicht erfolgen sollte.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Hieruit blijkt dat de NRI's behoefte hebben aan nadere richtsnoeren voor regelgevingsbeginselen om te voorkomen dat de aanpak binnen de EU een lappendeken wordt of blijft, aangezien dit de verdere integratie van grensoverschrijdende markten zou verstoren.

Немецкий

Das zeigt, dass die NRB weitere Orientierungen in Bezug auf Regulierungsgrundsätze benötigen, um einen EU-weiten Flickenteppich aus unterschiedlichen Ansätzen zu vermeiden, der eine weitere grenzübergreifende Integration der Märkte behindern würde.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Wij zullen bilateraal werken aan de vaststelling van regels, in daarvoor in aanmerking komende sectoren, betreffende handelsaspecten van dienstenvoorschriften teneinde een doeltreffende markttoegang te waarborgen waarbij de eerste werkzaamheden in één of meer overeengekomen sectoren vóór december 1999 moeten zijn afgerond en waarin gemeenschappelijke regelgevingsbeginselen worden gevolgd.

Немецкий

Wir werden in geeigneten Sektoren zur Sicherstellung eines tatsächlichen Marktzugangs und unter Rückgriff auf gemeinsame Regelungsgrundsätze bilaterale Arbeiten zur Aufstellung von Vorschriften zu Handelsaspekten der Regelungen für Dienstleistungen unternehmen, wobei diese Arbeiten bis Dezember 1999 in einem oder mehreren ersten ausgewählten Sektoren abgeschlossen werden sollen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

De in deze sector toegepaste beleidsmix bestaat uit een combinatie van liberalisering van de markten voor infrastructuur en aanverwante diensten op basis van het EU‑mededingingsrecht en de vaststelling van op EU-niveau geharmoniseerde regelgevingsbeginselen voor toepassing door nationale overheidsdiensten.

Немецкий

Der Policy Mix, der in diesem Sektor umgesetzt wurde, besteht aus der Liberalisierung der Märkte für die Infrastruktur und die damit verbundenen Dienste, die auf dem EU-Wettbewerbsrecht basiert, in Verbindung mit der Festlegung EU-weit angeglichener Regulierungsgrundsätze, die von den nationalen Behörden angewandt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Zij zal zich ook inzetten voor betere regelgevingsbeginselen en bijdragen aan een sterker gestroomlijnde en vereenvoudigde fiscale omgeving voor financiële diensten, op basis van een uitgebreide analyse van de nationale kaders die reeds bestaan en worden ontwikkeld, en van de gevolgen die deze hebben voor de werking van de interne markt.

Немецкий

Außerdem wird die Kommission für bessere Regulierungsgrundsätze eintreten und zu strafferen und vereinfachten steuerlichen Rahmenbedingungen für Finanzdienstleistungen beitragen, indem sie bestehende und im Entstehen begriffene nationale Rahmen und ihre Auswirkungen auf das Funktionieren des Binnenmarktes gründlich analysiert.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Dat verzamelen is een belangrijk element voor de toepassing van betere regelgevingsbeginselen overeenkomstig de Mededeling van de Commissie van 19 mei 2015 „Betere regelgeving voor betere resultaten — een EU-agenda”20.

Немецкий

Die Sammlung statistischer Daten und Fakten ist unerlässlich, um richtig bewerten zu können, wie gut die vorhandenen Rechtsakte der Union im Bereich Zivil- und Handelssachen funktionieren; sie bildet einen wichtigen Bestandteil zur Gewährleistung der in der Mitteilung der Kommission Bessere Ergebnisse durch bessere Rechtsetzung – Eine Agenda der EU20 vom 19. Mai 2015 dargelegten Grundsätze der besseren Rechtsetzung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

De Lamfalussy-procedure heeft een pioniersrol vervuld in die zin dat gedegen toezicht- en regelgevingsbeginselen zijn ingevoerd die strikt worden toegepast (bottom-upbenadering, open overleg, effectbeoordeling en vroegtijdige en intensieve betrokkenheid van marktdeelnemers, consumentenorganisaties en nationale toezichthouders en regelgevers).

Немецкий

Der Lamfalussy-Prozess hat bei der Einführung und strengen Anwendung solider Regulierungsprinzipien bahnbrechende Arbeit geleistet: Bottom-Up-Ansatz, offene Konsultation, Folgenabschätzung, frühe und gründliche Einbeziehung der professionellen Marktteilnehmer und Verbraucherverbände, einschließlich der nationalen Regulierungsbehörden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK