Спросить у Google

Вы искали: verkokering (Голландский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

tegengaan van verkokering

Немецкий

Durchlässigkeit

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

— het tegengaan van verkokering, door inter disciplinaire aanpak,

Немецкий

— Durchlässigkeit und Interdisziplinärst,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

Op het ogenblik lijdt de Commissie naar mijn mening aan een ernstige verkokering.

Немецкий

Im Augenblick leidet die Kommission nach meiner Ansicht daran, daß sie sich ernstlich verzettelt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

Functionele verkokering en traditionele afdelingsspecialismen leiden vaak tot ondoelmatige en onwerkbare reacties.

Немецкий

Funktionale Segregation und traditionelle behördliche Spezialisierungen stehen häufig einer effizienten Lösung im Wege.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

Functionele verkokering en traditionele afdelingsspecialismen leiden vaak tot ondoelmatige en onwerkbare reacties.

Немецкий

Der Rückgang der Grünflächen innerhalb und außerhalb der Städte stellt eine Bedrohung für die Artenvielfalt und die Lebensqualität dar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

Een andere conditio sine qua non voor de voltooiing van de interne markt is dat een einde wordt gemaakt aan de administratieve verkokering.

Немецкий

5.2.4 Eine weitere unerlässliche Voraussetzung für die Stärkung des Binnenmarktes ist die Über­win­dung der Abschottung zwischen den Verwaltungen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

Deze gefragmenteerde onderzoeksaanpakwordt weerspiegeld in de verkokering van deinstitutionele structuren, die alle gericht zijn ophet onderzoek naar één element van het systeem

Немецкий

Zahlreiche Fachressorts, die zunehmend auch von den Regionen unterhalten werden, beschäftigen sich mit Berufsbildungsforschung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

Dan zou de verkokering die verband houdt met het bestaan van de internationale rogatoire commissie en van uitlevering, niet uit de weg geruimd worden.

Немецкий

In diesem Fall könnten die mit der internationalen Rechtshilfe und der Auslieferung verbundenen Grenzen nicht überwunden werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

Deze diversiteit is een rijkdom die bij verkokering van de activiteiten gemakkelijk kan omslaan in overdaad en dan uiteindelijk tot niets dan chaos en inefficiëntie leidt.

Немецкий

Diese Vielfalt birgt ein enormes Poten­tial, kann jedoch bei Abschottung rasch in eine Ausuferung der Tätigkeiten und dadurch wiederum in Chaos und Ineffizienz umschlagen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

Tegengaan van verkokering en uitbreiding van sectorale of horizontale technologische uitkijkposten, die nog in de kinderschoenen staan en zeer nationaal zijn georiënteerd.

Немецкий

Überwindung der Abschottung und Ausbau der sektoriellen oder horizontalen Mechanismen zur Erfassung technologischer Entwicklungen, die bislang unterentwickelt und noch sehr national orientiert sind, um den europäischen Unternehmen den Zugriff auf ein möglichst kostengünstiges, kohärentes Instrument der Wirtschaftsintelligenz zur raschen Erfassung neuer anpassungsfähiger Technologien zu ermöglichen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

Nog te veel is er sprake van een verkokering, waarbij zowel op ambtelijk niveau als op Raadsniveau men volstrekt separaat van mekaar zitten praten.

Немецкий

Das ist gut, aber wo stehen in diesem Zusammenhang mein Land und die Regierung meines eigenen Landes?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

Om de markt te voltooien, moet een eind worden gemaakt aan de belemmeringen en de verkokering die de integratie van de economische activiteiten vertragen.

Немецкий

Diese Vereinheitlichung setzt folglich die Beseitigung der Hindernisse und Abgrenzungen voraus, die die Integration der Wirtschaftstätigkeiten verlangsamen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

Om een verkokering van de eenheidsmarkt te voorkomen is de Commissie van plan om de gehele Europese industrie op de hoogte te stellen van de voorgenomen nationale maatregelen.

Немецкий

Die Kommission will die geplanten einzelstaatlichen Maßnahmen der gesamten europäischen Industrie mitteilen, um eine Abschottung im Binnenmarkt zu verhindern.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

Tot slot roept ze het EP zelf op de verkokering te doorbreken en meer samenhang te brengen in het werk van de economische commissie en de sociale commissie.

Немецкий

Deshalb müsse das EP diese Berichte der Einzelstaaten ernstnehmen und selbst noch einmal prüfen, ob der Binnenmarkt wirklich existiere und die Mitgliedstaaten sich an ihre Verpflichtungen hielten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

Nog te veel is er sprake van een verkokering, waarbij zowel op ambtelijk niveau als op Raadsniveau men volstrekt separaat van mekaar zitten praten.

Немецкий

Es besteht noch ein zu großer Mangel an Koordinierung, indem sowohl auf der Ebene der Beamten als auch auf Ratsebene völlig getrennt voneinander diskutiert wird.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

Opsporing, verzameling en verspreiding van technologische informatie moeten deel uitmaken van een innovatiebeleid en de verkokering van nationale initiatieven gericht helpen bestrijden;

Немецкий

Die Erkennung, Erfassung und Verbreitung technologischer Informationen muß in eine Innovations­förderpolitik eingebunden werden und außerdem zielgerichtet der Abschottung der einzel­staatlichen Initiativen entgegenwirken.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

een Europese innovatiemarkt tot stand te brengen, zodat de verkokering van de verschillende nationale regelingen op dit gebied kan worden doorbroken;

Немецкий

die Schaffung eines echten europäischen Innovationsmarktes, um die Abschottung der ein­zel­staatlichen Märkte zu überwinden;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

een Europese innovatiemarkt tot stand te brengen, zodat de verkokering van de verschillende nationale regelingen op dit gebied kan worden doorbroken;

Немецкий

die Schaffung eines echten europäischen Innovationsmarktes, um die Abschottung der einzel­staatlichen Märkte zu überwinden;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

De initiatieven die aansluiten op de van 2015 en de strategie voor de , zullen worden toegespitst op een verdere integratie van beleidssectoren en het doorbreken van verkokering en sectorale benaderingen.

Немецкий

Die Initiativen, die auf die von 2015 und die Strategie der EU für den folgen werden, werden die Praxis der Integration verschiedener Politikbereiche fortsetzen und weiter dazu beitragen, althergebrachte Grenzen und starre Strukturen aufzubrechen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

Het ontbreken van een Europese onderzoekruimte is hoofdzakelijk te wijten aan de verkokering van nationale openbare onderzoeksystemen en de weinig gecoördineerde manier waarop nationaal en Europees onderzoekbeleid ten uitvoer wordt gelegd.

Немецкий

Wenn es heute noch immer keinen europäischen Forschungsraum gibt, so ist dies im wesentlichen darauf zurückzuführen, daß die Forschungssysteme der Mitgliedstaaten zuwenig aufeinander abgestimmt sind und es an Koordinierung bei der Umsetzung der Forschungspolitik der Einzelstaaten und der europäischen Forschungspolitik fehlt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK