Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wij zijn van oordeel dat de markt zelf moet bepalen welke eigendomsvormen beloond worden.
nous pensons au contraire que le marché doit lui-même doit définir les formes de propriété qu’ il souhaite récompenser.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
• de verschillende eigendomsvormen en manieren waarop tarieven voor het gebruik van infrastructuur en terminals worden vastgesteld;
ces demiers doivent être repris dans le schéma
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik ben een warm aanhanger van ondernemingen die eigendom zijn van de werknemers, maar wij kunnen er niet aan beginnen om bepaalde eigendomsvormen te steunen.
je suis tout à fait partisan de ce genre d'entreprises, mais nous ne pouvons pas les favoriser de la sorte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
wij moeten het midden- en kleinbedrijf steunen, maar wij kunnen niet, zoals de groenen voorstellen, bepaalde eigendomsvormen gaan steunen.
il nous faut aider les pme, mais nous ne pouvons pas, comme le proposent les verts, nous engager à soutenir certaines structures de sociétés détenues par les salariés.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wij moeten het midden- en kleinbedrijf steunen, maar wij kunnen niet, zoals de groenen voorstel len, bepaalde eigendomsvormen gaan steunen.
il nous faut aider les pme, mais nous ne pouvons pas, comme le proposent les verts, nous engager à soutenucertaines structures de sociétés détenues par les salariés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- er is geen financiële steun voorzien voor mariene en andere natura 2000-gebieden alsmede soorten die voorkomen in gebieden met diverse eigendomsvormen;
- aucun soutien financier n'est envisagé pour les sites marins et autres du réseau natura 2000 ni pour les espèces situées dans des zones soumises à des régimes de propriété divers;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de commissie staat weliswaar neutraal tegenover verticale of horizontale concentratie en tegenover de eenheid of verscheidenheid van de infrastructuren en van de eigendomsvormen, maar net als in enigerlei andere bedrijfstak grijpt zij in wanneer concentratie kan leiden tot het ontstaan of de versterking van een machtspositie op de desbetreffende markt en dus redenen geeft tot bezorgdheid.
si la commission ne prend pas position sur les questions d’intégration verticale ou horizontale ni sur celles de l’unicité ou de la multiplicité des structures et du profil de l’actionnariat, en revanche, comme dans toute branche d'activités, elle intervient lorsqu’il y a potentiellement création ou renforcement d'une position dominante sur le marché, et donc matière à préoccupation.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het cruciaal belang van terminals voor een succesvolle ontwikkeling van het snelspoorvervoer wordt in de mededeling onvoldoende belicht; dit geldt met name ook voor de openstelling van de toegang tot goederenterminals, hetgeen gezien de verschillende eigendomsvormen een probleem is;
le rôle clé des terminaux pour la réussite du développement du fret ferroviaire sur les freeways a été sous-estimé par la commission, en particulier pour ce qui est de la question du libre accès, vu qu'il existe plusieurs formes de propriété de terminaux;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
6. - partnerschap, zowel op beleids-, als op operationeel niveau, waarbij de doelmatigheid bevorderd wordt door het stimuleren van eigendomsvorming in de ontwikkelingslanden.
6. - partenariat tant au niveau de l'élaboration des politiques qu'au niveau opérationnel, encourageant les pays en développement à concevoir leurs propres projets, en vue d'une efficacité optimale.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: