Вы искали: modieuze (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

modieuze

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

deze modeshow toont aan hoe milieuvriendelijke productieprocessen commercieel verantwoorde en modieuze consumentenproducten van goede kwaliteit kunnen opleveren.

Французский

ce défilé mettra à l'honneur des produits de qualité, viables sur le plan commercial et «tendance» issus de procédés de fabrication respectueux de l'environnement.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

paragraaf 13 van mijn verslag betwist het modieuze stand punt van de londense media dat de enige munt geen banen zal opleveren.

Французский

grâce à l'euro, un marché financier offrant de plus larges possibilités d'investissement et de financement va progressivement se créer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij zijn immers van oordeel dat de rechtszekerheid niet in gevaar mag worden gebracht door de nodeloze invoering van nieuwe min of meer modieuze procedures.

Французский

tout ceci parce qu' il nous semble peu judicieux de prendre des risques en matière de sécurité juridique pour le simple plaisir d' introduire de nouvelles procédures plus ou moins innovatrices mais inutiles.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

daarbij heeft de rapporteur zich niet laten meeslepen door de modieuze discussie van vooral kritiek te hebben op onze relatie met de derde wereld.

Французский

aujourd'hui, c'est au tour du parlement européen de s'exprimer, avant que ne soit défini le mandat de négociation de la commission pour discuter avec les pays acp de l'avenir de la convention.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit modieuze gedoe van vrouwenemancipatie kost mij zo'n twee miljard ecu, klaagde de verantwoordelijke nederlandse staatssecretaris. hem?

Французский

le président. — monsieur le président en exercice du conseil européen, je vous remercie d'être venu et de nous avoir donné ces informations.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

onlangs werd ik in mijn kiesdistrict west-londen aangesproken door een indiase zakenman die geen toestemming had gekregen om uit india modieuze nachtkleding in te voeren.

Французский

j'ai été récemment contacté par un homme d'affaires indien de ma circonscription de west london qui s'était vu refuser le permis d'importer des vêtements de nuit à la mode en provenance d'inde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

in dit verband kwam uit de ingevulde steekproefformulieren naar voren dat veel importeurs op veel kleinere schaal opereerden en minder bekende/modieuze merkschoenen of hoogwaardiger schoenen invoerden.

Французский

À cet égard, il est ressorti des formulaires d'échantillonnage renvoyés que la plupart des importateurs ayant répondu opéraient à une échelle nettement inférieure en termes de volume et importaient soit des chaussures de marques moins connues/moins «à la mode», soit des chaussures de valeur plus élevée.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

alle modieuze kritiek op instellingen als de wereld handels organisatie, het internationaal monetair fonds en de noord atlantische verdragsorganisatie ten spijt moet men zich steeds afvragen wat er te winnen zou zijn bij het ondermijnen of zelfs afschaffen ervan.

Французский

malgré toutes les critiques à la mode concernant des institutions telles que l'organisation mondiale du commerce, le fonds monétaire international et l'organisation du traité de l'atlantique nord, il convient toujours de se demander ce que nous apporterait l'affaiblissement ou même la disparition de ces organismes.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze reclame wordt agressief-verleidend „verpakt" in allerlei modieuze, avontuurlijke en zelfs met morele slagzinnen versierde vormen !

Французский

cette publicité agressive et tentatrice est «emballée» de toutes sortes d'images à la mode, d'images d'aventure, voire assortie de slogans moraux!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

vanaf dat moment veranderde de „pizzeria” in een modieuze eetgelegenheid, een plaats waar uitsluitend „pizza” wordt bereid.

Французский

depuis lors, la «pizzeria» est devenue un endroit à la mode, un lieu consacré à la préparation exclusive de la «pizza».

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de voor­zitter van de commissie heeft er ook op gewezen dat de europese economie aan vele invloeden onderhevig is, reden waarom men moet waken voor modieuze verschijnselen, met name voor het zo in zwang geraakte euro-pessimisme.

Французский

le président de la commission a aussi rappelé que l'économie européenne est un carrefour et là, a-t-il ajouté, il faut se méfier des modes et surtout de celle sur l'euro-pessimisme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

"sommige initiatieven van managers op het gebied van rechtstreekse medezeggenschap zijn slechts 'modieuze trucjes'" veranderingen is strategische beleidsvorming in bedrijven zo belangrijk geworden dat de vakbonden niet kunnen toestaan dat deze uitsluitend in handen van het management blijft.

Французский

certaines initiatives en matière de participation directe sont uniquement "des effets de mode" devenu à ce point important au sein des entreprises que les organisations syndicales ne peuvent plus admettre que le contrôle de ces décisions soit entre les seules mains de la direction.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,726,385,293 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK