Спросить у Google

Вы искали: resteerden (Голландский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

Binnen IBG resteerden slechts activiteiten op terreinen die zijdelings samenhangen met de vastgoeddienstverlening.

Французский

IBAG et LPFV sont actuellement contrôlés à 100 % par BGB; IBG n'a conservé que quelques activités périphériques.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

In de laatste fase van het project zijn een aantal vragen die resteerden na de tweede fase, verder uitgewerkt.

Французский

L'étude préparatoire comportait 3 aspects, à savoir : a) Prise de connaissance du laminoir et des problèmes qui s'y posent par des entretiens avec les chefs d'exploitation, les concepteurs, les cadres et le personnel de production, et formulation des questions pour la première étude; b) Une étude préparatoire destinée à tester les méthodes d'investigation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Er resteerden nog slechts vier voorstellen ter zake waarvan de Commissie regelgeving moet formuleren, waaronder de herziening van de solvabiliteitseisen aan banken en beleggingsinstellingen.

Французский

Seules quatre propositions d' ordre législatif doivent encore être présentées par la Commission, telles que la révision du dispositif de fonds propres des banques et des entreprises d' investissement.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Er resteerden nog slechts vier voorstellen ter zake waarvan de Commissie regelgeving moet formuleren , waaronder de herziening van de solvabiliteitseisen aan banken en beleggingsinstellingen .

Французский

Seules quatre propositions d' ordre législatif doivent encore être présentées par la Commission , telles que la révision du dispositif de fonds propres des banques et des entreprises d' investissement .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

De ontsteking verdween op den duur vanzelf en de parameters bereikten weer hun uitgangswaarde, waarbij bij een klein dieren aantal dieren slechts enkele zeer lichte en lokale tekenen van synovitis resteerden.

Французский

L’inflammation s’est résorbée avec le temps et les paramètres sont revenus à la normale avec seulement quelques signes locaux de synovite très modérés persistant chez quelques animaux.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

In 2009, na de eerste evaluatie van de richtlijn, concludeerde de Commissie dat de vorderingen en uitvoering van de richtlijn ongelijk waren, en constateerde zij dat er nog een aantal belemmeringen resteerden.

Французский

En 2009, après le premier réexamen de la directive, la Commission avait conclu que les progrès de la directive et sa mise en œuvre étaient inégaux et avait recensé un certain nombre d'obstacles qui persistaient.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Deze middelen zijn voornamelijk afkomstig uit de rente op het kapitaal dat na de opheffing van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal in 2002 resteerde (ongeveer 1,6 miljard euro).

Французский

Ce budget provient principalement des intérêts générés par le capital (approximativement 1,6 milliard d’euros) resté disponible à l’expiration en 2002 de la Communauté européenne du charbon et de l’acier.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Per 31 december 2003 resteerde er nog slechts één deposito, ter waarde van 867882 CZK dat eventueel aanspraak zou kunnen maken op de depositogarantie [5].

Французский

A partir du 31 décembre 2003, il n'existait cependant plus qu'un dépôt, d'un montant de 867882 CZK, pouvant être potentiellement concerné par la garantie des déposants [5].

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

De begunstigde heeft toegelicht op welke wijze hij de betaling van de schuld die na het akkoord resteerde heeft gefinancierd (zie overweging 30).

Французский

Le bénéficiaire a expliqué comment il avait financé le paiement de la dette restant après le concordat (voir point 30).

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

E. overwegende dat op het gebied van het intern beleid het opnamepercentage in het algemeen is gestegen hoewel desondanks een overschot resteerde van 159 miljoen euro,

Французский

E. considérant que, pour les politiques internes, le taux d'absorption a également augmenté, d'une manière générale, bien que 159 millions d'euros n'aient pas été utilisés;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

De herstructurering is deels gefinancierd met een inbreng in contanten van Konas (betaling van de schuld van 1602769 SKK die resteerde na het akkoord) en deels met bankleningen zonder steunelement voor in totaal 8 miljoen SKK.

Французский

La restructuration a été financée en partie par un prélèvement sur les disponibilités de la société Konas (remboursement de la dette de 1602769 SKK à régler après le concordat) et en partie par des crédits bancaires, sans aide de l’État, d’une valeur de 8 millions SKK.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Aan het eind van het jaar was bij de interventiebureaus in totaal 665 000 ton vlees in voorraad en resteerde van de particulie­re voorraden van 275 000 ton nog ongeveer 170 000 ton.

Французский

La produc­tion s'accroît notamment en France, où l'in­térêt des consommateurs se concentre de plus en plus sur les découpes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Aangezien een aantal programma's dat gefinancierd werd door het ESF, niet goed functioneerde, werden er bovendien middelen overgedragen naar een programma voor opleiding in het leerlingstelsel dat tot op dat moment geen steun ontving en naar opleidingsprogramma's in het kader van doelstelling 4; het geringe bedrag dat resteerde ging naar de OP's van het EFRO die goed functioneerden.

Французский

les résultats du «Job training programme» (JTP) en faveur des jeunes de moins de 25 ans au chômage depuis plus de six mois et des chômeurs de longue durée de plus de 25 ans illustrent bien le problème de la remise à ni veau de ces catégories de personnes, car, même avec un soutien individualisé, 27 % seulement des stagiaires ont acquis des connaissances leur permettant d'obtenir une qualifica tion reconnue; à la suite d'un accroissement de ses ressources (transferts en provenance d'autres programmes), le programme «apprentissage» a connu une forte augmentation du nombre de ses bénéficiaires;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Aangezien er in 1995 21 PCI's werden goedgekeurd, resteerde nog maar één MKB-programma voor goedkeuring (GrootBrittannië).

Французский

21 PIC ayant été adoptés en 1995, il ne restait désormais qu'un seul programme PME à adopter (en faveur du Royaume-Uni).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Bij het ter perse gaan van dit verslag resteerde nog een van de twee jaarlijkse selecties voor projecten in het kader van dit programma. Voor projecten die na 1 Juli 1991 beginnen en tegen 31 december 1991 zijn afgelopen is 15 april 1991 de deadline voor de tweede selectie in 1991.

Французский

Au moment de la mise sous presse, une seule des deux sélections annuelles est encore ouverte: pour les projets débutant après le 1er juillet 1991 et se terminant au plus tard le 31 décembre 1991, la date de clôture est fixée au 15 avril 1991.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Daarom resteerde voor ons aan het eind van de tweede paragraaf de vraag: op welke factoren moeten onderwijs en opleiding zich richten? Wij namen aan dat deze konden worden aangeduid als "sociaal-economische uit dagingen" .

Французский

On était de même en présence de barrières de compréhension entre des domaines culturels et linguistiques plus généraux, entre des participants plus accoutumés à considérer la for mation au sein de perspectives générales socioéconomiques

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

De EU blijft de belangrijkste toeristische bestemming in de wereld, maar per saldo resteerde er in het toeristisch verkeer met niet-EU-landen een tekort van 1,3 miljard euro: Eurostat's Statistics in focus: Economy and finance, No 13/2000: Cat.: CA-NJ-OO-013-EN-C (+ DE.FR), ± 8 blz., los exemplaar €6, jaarabonnement €84 (papier),€60 (PDF).

Французский

Statistiques en bref: Économie et finances, n°l3/2000: cat.: CA­NJ­OO­013­FR­C (+ DE, EN), ± 8 p., prix au numéro 6 €, abonnement annuel 84 € (papier), 60 € (PDF).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Een sterk "afgeslankte" opzet resteerde; in het onderstaande wordt deze beschreven.

Французский

Il en resta un projet fort "aminci" qui est décrit ci-dessous.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

Per 31 december 1991 resteerde er van de voorziening nog 0,84 Mio ECU.

Французский

La provision résiduelle s'élève au 31 décembre 1991 à 0,84 Mio ECU.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Van de 90,5 miljoen rekeneenheden die voor kredieten tegen bijzondere voorwaarden beschikbaar waren, resteerde aan het eind van het boekjaar een nog toe te zeggen bedrag van 18,5 miljoen rekeneenheden.

Французский

Quant aux prêts à des conditions spéciales, il restait, en fin d'exercice, 18,5 millions à engager sur le montant de 90,5 millions initialement prévu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK