Спросить у Google

Вы искали: strafrechtprocedures (Голландский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

Juridische obstakels houden duidelijk verband met verschillen in strafrechtprocedures en bewijsgaring.

Французский

Ces obstacles sont généralement associés à des difficultés pouvant être qualifiées de culturelles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Italië is dat voor de in 1990 in Rome ondertekende Overeenkomst inzake behandeling en verzending binnen Europa van strafrechtprocedures.

Французский

Il est bien évident qu'il faut interdire des denrées alimentaires insalubres et nocives.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Dit betekent namelijk een belangrijke inmenging in en wijziging van de nationale rechtssystemen en de strafrechtprocedures in de lidstaten.

Французский

Celui-ci représente une interférence et une altération majeure des systèmes judiciaires nationaux et des procédures pénales au sein des États membres.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Daar komt nog bij dat recht en strafrechtprocedures raken aan de essentiële elementen van de vrijheid van personen en de nationale soevereiniteit.

Французский

Donner plus d'efficacité, voire de hardiesse, au texte du Conseil.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Daar komt nog bij dat recht en strafrechtprocedures raken aan de essentiële elementen van de vrijheid van personen en de nationale soevereiniteit.

Французский

En outre, le droit et les procédures pénales touchent à des éléments essentiels de la liberté des personnes et de la souveraineté nationale.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

En hoewel ook vorderingen zijn geboekt met de hervorming van het strafrecht, wordt erop aangedrongen dat Turkije zijn strafrechtprocedures aanpast aan de EU­normen.

Французский

Au cours de la réunion du Conseil européen de Gand, sera évoqué l'avancement des travaux concernant ces priorités, parmi lesquelles :

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Bulgarije dient zich te concentreren op een hervorming van het administratiestelsel van het Gerecht om de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te versterken en om nieuwe modellen voor strafrechtprocedures en juridische hulp te creëren.

Французский

La Bulgarie doit concentrer ses efforts sur une réforme de l'administration des tribunaux pour renforcer davantage l'indépendance des instances judiciaires et créer de nouveaux modèles de procédures pénales et d'aide judiciaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Ik ga ervan uit dat dit initiatief in combinatie met de in Tampere ontstane perspectieven in de nabije toekomst zal leiden tot gemeenschappelijke definities, gemeenschappelijke strafrechtprocedures en gemeenschappelijke sancties die door de lidstaten gehanteerd zullen worden in geval van mensenhandel en misdaden tegen kinderen.

Французский

Je pense qu' en couplant cette initiative avec la perspective ouverte à Tampere, nous pourrons, dans un avenir proche, établir des définitions communes, des procédures pénales et des sanctions communes applicables par les États membres en cas de trafic d' êtres humains et de crimes commis à l' encontre d' enfants.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Het EU-strafrecht bevordert het vertrouwen van burgers in het gebruik van hun recht van vrij verkeer en hun recht om goederen en diensten te kopen van aanbieders in andere lidstaten door een effectievere criminaliteitsbestrijding en de vaststelling van minimumnormen voor procedurele rechten in strafrechtprocedures alsook voor slachtoffers van misdrijven.

Французский

Le droit pénal de l’UE encourage les citoyens à faire usage de leur liberté de circuler ou d'acheter des biens et services auprès de fournisseurs d'autres États membres, en permettant de lutter plus efficacement contre la criminalité et grâce à l’adoption de normes minimales relatives aux droits procéduraux dans les procédures pénales et aux droits des victimes d'infractions pénales.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

8. erkent dat hervorming van het rechtsstelsel een centrale factor zal zijn bij het gereedmaken van Bulgarije voor toetreding en het verankeren van echt vertrouwen in nationale instellingen en processen met belangrijke spin off op andere terreinen alsook voor de betrekkingen van Bulgarije met andere landen; is daarom verheugd over de kritische stappen die Bulgarije heeft gezet zoals de onlangs goedgekeurde wetgevende, bestuurlijke en organisatorische maatregelen, met name de wet over bemiddeling, het nationaal concept voor hervorming in de strafrechtprocedures en de gezamenlijke verklaring over samenwerking bij het hervormen van de rechterlijke macht;

Французский

8. reconnaît que la réforme du système judiciaire sera un facteur clé dans la préparation de la Bulgarie à l'adhésion et dans l'établissement d'une réelle confiance dans les institutions et les procédures nationales, avec des effets d'entraînement marqués dans d'autres domaines ainsi que dans les relations de la Bulgarie avec d'autres pays; se félicite par conséquent des mesures décisives qu'a prises la Bulgarie comme par exemple les dispositions législatives, administratives et de gestion récemment adoptées, tout particulièrement la loi sur la médiation, le concept national de réforme des procédures de droit pénal et la déclaration commune sur la coopération en matière de réforme de la justice pénale;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Om te beginnen moet er prioriteit worden gegeven aan de rechtspleging op burgerlijk en handelsgebied, aan samenwerking op het gebied van het strafrecht, aan de strijd tegen het terrorisme-- maar dan wel met inachtneming van de gemeenschappelijke garanties binnen het kader van de strafrechtprocedures, trouw aan de waarden van de democratische rechtsstaat--, en aan proactief beleid voor de bescherming van de slachtoffers van misdrijven in het algemeen, en slachtoffers van terrorisme in het bijzonder.

Французский

Premièrement, que la priorité soit accordée, d’ une part, à la justice civile et commerciale, à la coopération dans le domaine de la justice pénale et à la lutte contre le terrorisme et, d’ autre part, à des procès pénaux communs garantissant le respect des valeurs de l’ État de droit démocratique et à l’ action pro-active au niveau de la protection de toutes les victimes de la criminalité et en particulier des victimes du terrorisme.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK