Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er is geen informatie beschikbaar over gebruik bij toekomstige ouderdieren.
aucune information n’est disponible concernant l’utilisation chez les oiseaux destinés à la reproduction.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dit geldt ook voor alle andere relevante informatie die in de toekomst beschikbaar komt.
toutes les autres informations pertinentes qui seront reçues y seront également stockées.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:
deze gegevens zullen immers in de toekomst beschikbaar zijn via de kruispuntbank voor ondernemingen.
ces informations seront en effet disponibles dans le futur via la banque-carrefour des entreprises.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
in een betrekkelijk nabije toekomst zullen reeds vrij grote hoeveelheden plutonium beschikbaar zijn.
l'uranium a longtemps occupé la dernière place de la table périodique, son numéro atomique 92 lui valant jusqu'en 1941 d'être reconnu comme le plus lourd parmi les éléments.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
negen soorten methoden zijn op het ogenblik of worden in de nabije toekomst beschikbaar:
de plus, ces tests ne fournissent pas d'informations sur d'éventuelles interactions avec le matériel génétique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
5.21 de economische instrumenten die in de toekomst beschikbaar zullen zijn, moeten doeltreffend en duurzaam zijn.
1.21 les instruments économiques qui seront disponibles devront être efficaces et durables.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
indien dergelijke onderzoekresultaten in de toekomst beschikbaar komen, zal de commissie besluiten of een initiatief op dit gebied op zijn plaats is.
si de tels résultats d'étude deviennent disponibles à l'avenir, la commission décidera de l'opportunité de prendre une initiative dans ce domaine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er is absolute tegenspraak tussen de inkomsten die in de onmiddellijke toekomst beschikbaar zullen zijn en de beperkte maatregelen die de commissie toereikend acht om de onbeheerste uitgaven om te buigen.
mais, madame le président, les questions suscitées par le programme de la commission sont d'un ordre différent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aanvragers moet enige duidelijkheid worden verschaft omtrent het type rechten dat zij genieten, en over de kans dat die rechten gedurende een bepaalde tijdsperiode in de toekomst beschikbaar en bruikbaar zullen zijn.
les candidats doivent connaître, avec un degré de certitude, l'étendue de leurs droits et être assurés qu'ils resteront disponibles et utilisables durant une certaine période.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de informatie op internet vormt echter een aanvulling op en komt niet in de plaats van conventionele publicatievormen, die ook in de toekomst beschikbaar zullen blijven voor een veel groter gedeelte van de bevolking dat toegang heeft tot internet.
toutefois, la diffusion d'informations sur internet complétera mais ne remplacera pas les formes traditionnelles de publication, qui continuent à être plus accessibles qu'internet à une large partie du public.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in dat verband stelt de raad opnieuw dat hij vastbesloten is om de lidstaten te ondersteunen bij de ontwikkeling van duurzame militaire en civiele vermogens, om vermogenslacunes aan te pakken en ervoor te zorgen dat de vereiste vermogens ook in de toekomst beschikbaar zijn.
dans ce contexte, le conseil rappelle qu'il est déterminé à soutenir les États membres dans leurs efforts de renforcement durable des capacités militaires et civiles, l'objectif étant de remédier aux insuffisances en matière de capacités et de faire en sorte qu'à l'avenir les capacités nécessaires soient également disponibles.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
voor de raming van het technologische potentieel is uitgegaan van de technieken die in de naaste toekomst beschikbaar zullen zijn; het hangt dan ook af van de inspanningen die de landen van de gemeenschap en hun industrietakken zich zullen getroosten om die technieken te ontwikkelen.
le potentiel technologique étant estimé à partir des techniques disponibles dans un proche avenir, l'exploitation de ce potentiel dépend d'un effort de développe ment de la part des pays de la communauté et de leurs industries.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- door een cd-rom (cd-roms) of enige andere vorm van elektronische gegevensopslag die in de toekomst beschikbaar komt;
- sur cd-rom ou tout autre support d'information électronique qui apparaîtrait sur le marché;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
we moeten eerst en vooral over uitgebreide informatie over de huidige externe kosten van alle vervoersmodaliteiten en hun mogelijke evolutie in de toekomst beschikken.
premièrement: disposer de vastes informations sur les coûts externes actuels de tous et de chacun des modes de transport et sur leur éventuelle évolution future.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.