Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zij zullen elkaar tot het bereiken van deze doelstellingen raadplegen.
rappelant le principe de l'inacceptabilité de l'usage de la force pour régler les différends entre États
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zij aanvaarden ook andere gelijkwaardige bewijsmiddelen.
ils acceptent également d'autres moyens de preuves équivalents.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zij aanvaarden eveneens andere gelijkwaardige bewijsmiddelen.
ils acceptent également d’autres moyens de preuves équivalents.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dat hebben we met elkaar tot stand gebracht.
c'était une performance commune.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ongeveer de helft van de amendementen kan zij aanvaarden.
mme danielle auroi (verts/ale, f) estime que la création de l'autorité alimentaire européenne va dans le bon sens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik hoop dat wij met elkaar tot overeenstemming kunnen komen.
j' espère que nous parviendrons tous à cet accord.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
zij aanvaarden de publieke verantwoordelijkheid voor de voortgang van hun totaalstrategie.
accepter de rendre publiquement compte des progrès accomplis dans le cadre de leur stratégie globale.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ik meen dat dit alles bij elkaar tot niets goeds kan leiden.
cela a aussi des avantages puisque j'ai été en mesure de prolonger de deux minutes votre temps de parole.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
satelliet- en. kabeldistributiesystemen vullen elkaar tot wederzijds voordeel aan.
les satellites et les réseaux câblés se complètent pour leur profit mutuel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit kan ertoe leiden dat concurrenten elkaar tot concurrentiebeperkend gedrag gaan aanzetten.
cela pourrait encourager les concurrents à s’inciter mutuellement à se comporter de manière anticoncurrentielle.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
vrienden zullen op die dag elkaar tot vijand zijn, alleen de godvrezenden niet.
les amis, ce jour-là, seront ennemis les uns des autres; excepté les pieux.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
zij aanvaarden eveneens andere bewijzen inzake gelijkwaardige kwaliteitsgaranties die door ondernemers worden voorgelegd.
elles acceptent également d'autres preuves de mesures équivalentes de garantie de qualité émanant des opérateurs économiques.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zij aanvaarden eveneens andere bewijzen inzake gelijkwaardige maatregelen op het gebied van de kwaliteitsbewaking van ondernemers.
ils acceptent également d’autres preuves de mesures équivalentes de garantie de la qualité produites par les opérateurs économiques.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
zij aanvaarden agenda 2000 allemaal als onderhandelingskader en erkennen allemaal het belang van een samenhangende en globale benadering.
tous acceptent l'agenda 2000 comme cadre de négociations et tous reconnaissent l'importance d'une approche cohérente et intégrée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dienaangaande mogen zij aanvaarden dat organisatoren aan de duur van hun verplichting evenredige reisen verblijfkosten voor hun rekening nemen.
À cet égard, ils peuvent accepter que les organisateurs paient les frais de déplacement et de logement proportionnés à la durée de leur engagement.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 4
Качество:
schud de inhoud van de flacon 30 seconden lang door elkaar, tot u er zeker van bent dat alles is opgelost.
agitez en tournant le flacon durant environ 30 secondes pour une bonne dissolution.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
dienaangaande mogen zij aanvaarden dat organisatoren aan de duur van hun verplichting evenredige reis- en verblijfkosten voor hun rekening nemen.
À cet égard, ils peuvent accepter que les organisateurs paient les frais de déplacement et de logement proportionnés à la durée de leur engagement.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zij aanvaarden elk ander passend bewijsmiddel, zoals een technisch dossier van de fabrikant of een testverslag van een erkende organisatie. 5 ter.
ils acceptent tout autre moyen de preuve approprié, tel qu’un dossier technique du fabricant ou un rapport d’essai d’un organisme reconnu. 5 ter.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
zij erkennen gelijkwaardige verklaringen van in andere lidstaten gevestigde instanties. zij aanvaarden eveneens andere bewijzen inzake gelijkwaardige kwaliteitsgaranties die door ondernemers worden voorgelegd.
elles reconnaissent les certificats équivalents d'organismes établis dans d'autres États membres. elles acceptent également d'autres preuves de mesures équivalentes de garantie de qualité émanant des opérateurs économiques.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na deze termijn worden zij aanvaard geacht.
passé ce délai, ils sont réputés adoptés.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: