Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Και επίσης γνωρίζετε πολύ καλά πως την ίδια ημέρα που τελείωσε η συνάντηση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, στις τέσσερις παρά είκοσι τα ξημερώματα, έφυγα αμέσως από το Αμστερνταμ για τις Βρυξέλλες, και στις δέκα το πρωί συναντήθηκα με εσάς για να σας μεταβιβάσω, παρ' όλη την λογική κόπωση έπειτα από 18 ώρες, και ίσως με την αναπόφευκτη βιασύνη μιας τέτοιας στιγμής, ποια ήταν η αντίδρασή μου σε σχέση με την Συνθήκη.
and you are also well aware that on the very day that the european council 's meeting in amsterdam ended- at twenty to four in the morning- i left immediately for brussels and met with you at ten in the morning to convey to you my response to the draft treaty, with the tiredness that is natural after an 18-hour meeting, and perhaps with the haste that is inevitable at moments like that.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: