Спросить у Google

Вы искали: ανακαλώ προσωρινή διαταγή (Греческий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

Τον Απρίλιο του 1990, το High Court εξέδωσε προσωρινή διαταγή υπέρ της HB.

Английский

HB's inducement to retailers in Ireland to enter into freezercabinet agreements subject to a condition of exclusivity by offering to supply them with one or more freezer cabinets for the stocking of singlewrapped items of impulse ice cream and to maintain the cabinets, free of any direct charge, constitutes an infringement of Article 86 of the Treaty (Article 3 of Decision 98/531).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Η προσωρινή διαταγή είναι δυνατό να συνοδεύεται από περιορισμένη υποχρέωση προς διενέργεια συγκεκριμένης πράξεως.

Английский

A restraining order may be accompanied by a limited obligation to perform some act.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Το 2014, η ΓΔ Ανταγωνισμού επέδωσε στη Ρουμανία προσωρινή διαταγή να μην καταβάλει την αποζημίωση, διότι θα εκλαμβανόταν ως παράνομη κρατική ενίσχυση.

Английский

In 2014, DG Competition served an injunction on Romania provisionally ordering it not to pay as it would be considered illegal state aid.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Κριτήριο για τη λήψη προσωρινών μέτρων ήταν κατά πόσον η καταβολή αποζημίωσης αποτελούσε το κατάλληλο μέσο ικανοποίησης (οπότε δεν θα εκδιδόταν προσωρινή διαταγή).

Английский

The application of an interlocutory injunction turned on whether or not damages would be an adequate compensation (in which case no interlocutory injunction would be awarded).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Η Επιτροπή ζητεί από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων να εκδώσει προσωρινή διαταγή κατά της Ιταλίας για να απαγορευθεί η θήρα προστατευόμενων ειδών πτηνών στην περιφέρεια της Λομβαρδίας.

Английский

The Commission is calling on the European Court of Justice to issue an injunction against Italy to prevent the hunting of protected bird species in the Lombardy region.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Οι δαπάνες οι σχετικές με ειδικά αποδεικτικά μέτρα δια­κανονίζονται μαζί με τις υπόλοιπες δαπάνες και αποτελούν αντικείμενο προκαταβολών εκ μέρους των διαδίκων υπό τις προϋ­ποθέσεις που ορίζει η προσωρινή διαταγή των διαιτητών.

Английский

Expenditure relating to special inquiries shall be settled together with the other costs and the parties shall deposit advances as determined by an order of the arbitrators.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Στην Ιρλανδία, το σημαντικότερο μέτρο έννομης προστασίας που μπορεί να ληφθεί από ένα δικαστήριο κατά την διαδικασία προσωρινών μέτρων είναι η προσωρινή διαταγή (injunction).

Английский

In Ireland, the most important relief which a court may grant in interlocutory proceedings is the injunction.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Οι δαπάνες οι σχετικές με ειδικά αποδεικτικά μέτρα διακα­νονίζονται μαζί με τις υπόλοιπες δαπάνες και αποτελούν αντικείμενο προκαταβολών εκ μέρους των διαδίκων, υπό τις προϋποθέσεις που ορίζει η προσωρινή διαταγή των δυιιτητών.

Английский

Expenditure relating to special inquiries shall be settled together with the other costs and the parties shall deposit advances as determined by an order of the arbitrators.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Οι δαπάνες οι σχετικές με ειδικά αποδεικτικά μέτρα διακανονίζονται μαζί με τις υπόλοιπες δαπάνες και αποτελούν αντικείμενο προκαταβολών εκ μέρους των διαδίκων, υπό τις προϋποθέσεις που ορίζει η προσωρινή διαταγή των διαιτητών.

Английский

Expenditure relating to special inquiries shall be settled together with the other costs and the Parties shall deposit advances as determined by an order of the arbitrators.

Последнее обновление: 2017-02-26
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Греческий

) Τον Αύγουστο 1982 η Επιτροπή εξέδωσε προσωρινή διαταγή προς τη Ford προς επανάληψη του εφοδιασμού αυτοκινήτων δεξιάς διεύθυνσης στους γερμανούς εμπόρους: απόφαση της 18.8.1982, ΕΕ

Английский

In August 1982 the Commission issued an interim order to Ford to resume supplies of right-hand-drive cars to German dealers: Decision of 18.8.1982, OJ L 256, 2.9.1982; Twelfth Report on Competition

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Греческий

Προσωρινή διαταγή μπορεί επίσης να εκδοθεί με σκοπό την κατάσχεση ή την απόδοση των εμπορευμάτων για τα οποία υπάρχουν υπόνοιες ότι προσβάλλουν δικαίωμα διανοητικής ιδιοκτησίας, προκειμένου να εμποδιστεί η είσοδος ή η κυκλοφορία τους στους εμπορικούς διαύλους.

Английский

An interlocutory injunction may also be issued to order the seizure or delivery up of the goods suspected of infringing an intellectual property right so as to prevent their entry into or movement within channels of commerce.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Греческий

Όταν ο δικαστικός επιμελητής δέχεται να εκδώσει διαταγή, απαιτεί κατά κανόνα την παροχή εγγύησης υπό μορφή κατάθεσης χρηματικού ποσού ή τραπεζικής εγγύησης, με σκοπό την κάλυψη τυχόν αξιώσεων που ενδέχεται να εγερθούν κατά του ενάγοντα για τη ζημία και κάθε δυσάρεστη συνέπεια που συνεπάγεται για τον εναγόμενο η προσωρινή διαταγή.

Английский

If the Bailiff does grant an order he will normally require security, in the form of a cash deposit or bank guarantee, to cover any claims against the plaintiff for the damage and inconvenience which the restraining order causes to the defendant.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Греческий

Ο Πρόεδρος του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων εξέδωσε στις 26 Ιανουαρίου μια προσωρινή διαταγή με την οποία αναστέλλει την εκτέλεση της απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 2000 που έλαβε γνώση της γνωστοποίησης της γαλλικής κυβέρνησης όσον αφορά την έκπτωση του κ. Ζαν-Μαρί Λε Πεν από το αξίωμά του.

Английский

The President of the Court of First Instance of the European Communities issued an order on 26 January in which he set aside the decision of the European Parliament of 23 October 2000 recognising the French Government' s notification announcing the ending of Jean-Marie Le Pen 's mandate.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Греческий

Στην ανακοίνωση αυτή αναφέρεται ότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, η Επιτροπή διατηρεί το δικαίωμα, με προσωρινή διαταγή και αφού δοθεί στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος η δυνατότητα να εκφράσει τις απόψεις του και να εξετάσει την εναλλακτική χορήγηση ενίσχυσης διάσωσης, να δώσει εντολή στο κράτος μέλος να ανακτήσει την ενίσχυση ή μέρος αυτής που έχει ήδη καταβληθεί κατά παράβαση της Συνθήκης.

Английский

In its judgment of 13 September in joined cases T­244/93 and T­486/93, Textilwerke Deggen­dorf GmbH ν Commission, the CFI upheld the Commission's decision to make its authoriza­tion of a new aid package subject to a suspen­sion of the payment of that aid, until a prior aid to the same company which had been declared incompatible had been recovered, because it was clear from the Commission's decision that the cumulation of the incompatible aid and the new aid package would render the totality of the aid incompatible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Греческий

Η Επιτροπή ζητεί την έκδοση προσωρινής διαταγής κατά της Ιταλίας για τις παρεκκλίσεις σχετικά με τη θήρα

Английский

Commission seeks injunction against Italy over hunting derogations

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Греческий

Τα κράτη μέλη πρέπει να θεσπίσουν δέσμη κατάλληλων μέσων αποκατάστασης για τους παρόχους των υπηρεσιών, μεταξύ των οποίων πρέπει να περιλαμβάνεται κατ’ελάχιστον η άσκηση αγωγής αποζημίωσης, η έκδοση προσωρινής διαταγής ή η λήψη άλλου ασφαλιστικού μέτρου, καθώς και, όπου είναι απαραίτητο, η δυνατότητα απόσυρσης των παράνομων συσκευών από την εμπορική κυκλοφορία .

Английский

Member States have to make a set of appropriate remedies available to providers of “protected services”, including, as a minimum, an action for damages, an injunction or other preventive measure as well as the possibility, where appropriate, of disposing of illicit devices outside commercial channels.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Греческий

Το Κουρδικό Εργατικό Κόμμα (PKK), απαγορευμένη οργάνωση η οποία έχει καταχωρηθεί στις μαύρες λίστες τρομοκρατικών οργανώσεων ΗΠΑ και ΕΕ, δήλωσε την Πέμπτη (6 Οκτωβρίου) ότι ανακαλεί προσωρινή ανακωχή και συνεχίζει την ένοπλη εκστρατεία του.

Английский

The Kurdish Workers' Party (PKK), a banned organisation which is on US and EU blacklists of terrorist groups, said on Thursday (6 October) that it was calling off a temporary ceasefire and resuming its armed campaign.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Греческий

Ένα κράτος μέρος της παρούσας συμφωνίας, το οποίο δεν είναι μέρος της σύμβασης, μπορεί να δηλώσει ότι, υπό την επιφύλαξη του άρθρου 290 παράγραφος 5 της σύμβασης, το διεθνές δικαστήριο για το δίκαιο της θαλάσσης δεν θα έχει δικαίωμα να διατάσσει, τροποποιεί ή να ανακαλεί προσωρινά μέτρα χωρίς τη συμφωνία του.

Английский

A State Party to this Agreement which is not a Party to the Convention may declare that, notwithstanding Article 290(5), of the Convention, the International Tribunal for the Law of the Sea shall not be entitled to prescribe, modify or revoke provisional measures without the agreement of such State.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Греческий

Είδη προσωρινών διαταγών

Английский

Types of injunction

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Греческий

Η Βουλή των Λόρδοχν δέχθηκε την απόφαση του δικαστή να αρνηθεί την έκδοση προσωρινής διαταγής για το λόγο ότι η αποζημίωση θα αποτελούσε το κατάλληλο μέσο προστασίας.

Английский

The House of Lords upheld the judge's decision to refuse the interlocutory injunction on the ground that damages would provide an adequate remedy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK