Спросить у Google

Вы искали: υπέδειξαν (Греческий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

υπέδειξαν ότι η ωορρηξία

Английский

indicated that ovulation

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Οι αρχές υπέδειξαν δυο υπόπτους και τους δίκασαν.

Английский

The authorities indicted two suspects and brought them to trial.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Επιπλέον, δεν υπέδειξαν κανένα σφάλμα στη μεθοδολογία.

Английский

They also did not point to any methodological flaw.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Σωστά υπέδειξαν μερικοί ομιλητές την ουσιαστική σημα­σία του χρονοδιαγράμματος.

Английский

Until we have this directive, customs administrations will busily go on collecting money in such cases.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Οι ηπατικές μεταβολές υπέδειξαν κυτταρική εξοίδηση με εστιακή εκφύλιση.

Английский

Hepatic changes indicated cellular swelling with focal degeneration.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Οι ηπατικές μεταβολές υπέδειξαν κυτταρική εξοίδηση με εστιακή εκφύλιση.

Английский

Metabolism: in vitro experiments with human hepatic microsomes indicate that lopinavir primarily undergoes oxidative metabolism.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Греческий

Οι ηπατικές μεταβολές υπέδειξαν κυτταρική εξοίδηση με εστιακή εκφύλιση.

Английский

The most common adverse reaction associated with Kaletra therapy was diarrhoea and was generally of mild to moderate severity.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Греческий

Χρησιμοποιήστε την τεχνική ενέσεων που σας υπέδειξε ο γιατρός σας.

Английский

Use the injection technique advised by your doctor.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Τύχη των τροπολογιών που υπέδειξε το ΕΚ σε πρώτη ανάγνωση

Английский

European Parliament amendments on first reading

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Όλιβερ Ιβάνοβιτς: Η σερβική κυβέρνηση υπέδειξε δέκα θέματα.

Английский

Oliver Ivanovic: The Serbian government has nominated ten topics.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

κείμενο συντεταγμένο στη δεύτερη γλώσσα την οποία υπέδειξε ο καταθέτης

Английский

text in the second language indicated by the applicant

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Греческий

τα μέτρα που υπέδειξε η Eπιτροπή

Английский

the measures suggested by the Commission

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Poos ένωση και υπέδειξε τους κύριους άξονες των εργασιών της.

Английский

COT during discussions within the Security Council — which it would be well to recognize so that such differences can be better resolved in the future.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Όπως υπέδειξα, μετέχουμε σε διεξο­δικότατη συζήτηση σ' ένα ευρύτατο μέτωπο.

Английский

I thus believe, and this brings me to my second point, that there is no reason at present to make a structural increase in the milk quota in the Community.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Όπως υπέδειξε και ο κ.

Английский

We look at social policy for areas outside the European Union, and we

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Αυτό μόλις υπέδειξε ο συνάδελφος Samland.

Английский

You can refer to it for the facts.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Δη­μιούργησε νέες ιδέες και υπέδειξε νέους δρόμους προόδου.

Английский

It is money within the envelope of the financial perspective, and yet the Council is trying to cut it.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Ελπίζω ότι υπέδειξα σχετικά κάποια πορεία.

Английский

We also intend to intensify and develop our contacts with the other countries of Latin America.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Η Επιτρυπή τυ υπέδειξε ήδη απύ το Νοέμβριυ τυυ 1992.

Английский

The Commission cannot allow that to pass without some action and investigation, and we shall arrange for that, Mr President.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Θα εξετάσουμε, όπως υπέδειξα, τις δυνατότητες να υπάρξει προσωρινή απόφαση.

Английский

If so, would not such a move by the Commission be likely to open a back door for recruitment to permanent posts in the European civil service?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK