Вы искали: ακουσαντες (Греческий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Spanish

Информация

Greek

ακουσαντες

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Испанский

Информация

Греческий

Και ακουσαντες οι δεκα ηγανακτησαν περι των δυο αδελφων.

Испанский

cuando los diez oyeron esto, se enojaron contra los dos hermanos

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ειπον δε οι ακουσαντες Και τις δυναται να σωθη;

Испанский

los que oyeron esto dijeron: --¿y quién podrá ser salvo

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του Κυριου Ιησου.

Испанский

cuando oyeron esto, fueron bautizados en el nombre del señor jesús

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και ακουσαντες οι οχλοι, εξεπληττοντο δια την διδαχην αυτου.

Испанский

al oír esto, las multitudes estaban atónitas de su doctrina

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και ακουσαντες οι δεκα ηρχισαν να αγανακτωσι περι Ιακωβου και Ιωαννου.

Испанский

cuando lo oyeron los diez, comenzaron a enojarse con jacobo y juan

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Οι δε ακουσαντες ετριζον τους οδοντας και εβουλευοντο να θανατωσωσιν αυτους.

Испанский

los que escuchaban se enfurecían y deseaban matarles

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και ακουσαντες οι μαθηται επεσον κατα προσωπον αυτων και εφοβηθησαν σφοδρα.

Испанский

al oír esto, los discípulos se postraron sobre sus rostros y temieron en gran manera

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

και παντες οι ακουσαντες εθαυμασαν περι των λαληθεντων υπο των ποιμενων προς αυτους.

Испанский

todos los que oyeron se maravillaron de lo que los pastores les dijeron

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και εκεινοι, ακουσαντες οτι ζη και εθεαθη υπ' αυτης, δεν επιστευσαν.

Испанский

pero cuando ellos oyeron que estaba vivo y que había sido visto por ella, no lo creyeron

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ακουσαντες δε και εμπλησθεντες θυμου, εκραζον λεγοντες Μεγαλη η Αρτεμις των Εφεσιων.

Испанский

al oír estas palabras se llenaron de ira y gritaron diciendo: --¡grande es diana de los efesios

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και ακουσαντες οι αρχιερεις και οι Φαρισαιοι τας παραβολας αυτου, ενοησαν οτι περι αυτων λεγει

Испанский

al oír sus parábolas, los principales sacerdotes y los fariseos entendieron que él hablaba de ellos

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ακουσαντες δε οι μαθηται αυτου εξεπληττοντο σφοδρα, λεγοντες Τις λοιπον δυναται να σωθη;

Испанский

cuando los discípulos lo oyeron, se asombraron en gran manera diciendo: --entonces, ¿quién podrá ser salvo

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ακουσαντες δε οτι ελαλει προς αυτους εις την Εβραικην διαλεκτον, εδειξαν περισσοτεραν ησυχιαν. Και ειπεν

Испанский

cuando oyeron que pablo les hablaba en lengua hebrea, guardaron aun mayor silencio. entonces dijo

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ακουσαντες δε αναστασιν νεκρων, οι μεν εχλευαζον, οι δε ειπον Περι τουτου θελομεν σε ακουσει παλιν.

Испанский

cuando le oyeron mencionar la resurrección de los muertos, unos se burlaban, pero otros decían: --te oiremos acerca de esto en otra ocasión

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ακουσαντες δε οι αποστολοι Βαρναβας και Παυλος, διεσχισαν τα ιματια αυτων και επηδησαν εις το μεσον του οχλου, κραζοντες

Испанский

cuando los apóstoles bernabé y pablo oyeron esto, rasgaron sus ropas y se lanzaron a la multitud dando voce

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και δεν ετρομαξαν ουδε διεσχισαν τα ιματια αυτων ο βασιλευς και παντες οι δουλοι αυτου οι ακουσαντες παντας τους λογους τουτους.

Испанский

pero ni el rey ni todos sus servidores que oyeron estas palabras sintieron temor ni rasgaron sus vestiduras

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Θελει ελθει και απολεσει τους γεωργους τουτους, και θελει δωσει τον αμπελωνα εις αλλους. Ακουσαντες δε ειπον Μη γενοιτο.

Испанский

vendrá y destruirá a estos labradores y dará su viña a otros. cuando ellos lo oyeron, dijeron: --¡nunca suceda tal cosa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Εκεινοι δε ακουσαντες, εξηρχοντο εις εκαστος, αρχισαντες απο των πρεσβυτερων εως των εσχατων και εμεινε μονος ο Ιησους και η γυνη ισταμενη εν τω μεσω.

Испанский

pero cuando lo oyeron, salían uno por uno, comenzando por los más viejos. sólo quedaron jesús y la mujer, que estaba en medio

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και ακουσαντες οι αρχοντες του Ιουδα τα πραγματα ταυτα, ανεβησαν εκ του οικου του βασιλεως εις τον οικον του Κυριου και εκαθησαν εν τη εισοδω της νεας πυλης του Κυριου.

Испанский

cuando los magistrados de judá oyeron estas cosas, subieron de la casa del rey a la casa de jehovah y se sentaron a la entrada de la puerta nueva de la casa de jehovah

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Εκεινοι δε ακουσαντες του βασιλεως ανεχωρησαν και ιδου, ο αστηρ τον οποιον ειδον εν τη ανατολη προεπορευετο αυτων, εωσου ελθων εσταθη επανω οπου ητο το παιδιον.

Испанский

ellos, después de oír al rey, se fueron. y he aquí la estrella que habían visto en el oriente iba delante de ellos, hasta que llegó y se detuvo sobre donde estaba el niño

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,154,223 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK