Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
προσέλκυσης καταρτισμένων εργαζομένων στον τομέα,
qualifizierte arbeitnehmer anzuziehen;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Έλλειψη επαρκώς καταρτισμένων εργαζομένων και επιχειρηματιών.
mangel an ausreichend qualifizierten arbeitskräften und unternehmern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Μόνο οι κομμουνιστές διέθεταν ένα πλαίσιο καταρτισμένων στελεχών.
nur die kommunisten verfügten über ein netz von ausgebildeten führungskräften.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Είπα ότι υπάρχουν ορδές ολόκληρες καταρτισμένων, που δεν χρειάζονται περαιτέρω εκπαίδευση.
bei der ersten geht es um einen finanziellen beitrag zu den zinsen, die spezialisierte schweinezüchter 1993 für ihre bankkredite schulden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ανάπτυξη περισσότερων και καλύτερα καταρτισμένων ανθρώπινων πόρων στον τομέα της Ε&Τ
mehr und besser ausgebildete w&t-humanressourcen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Ένας μεγαλύτερος αριθμός δασκάλων κι εκπαιδευτών, καινούργιων και καλύτερα καταρτισμένων δασκάλων κι εκπαιδευ
um so wichtiger ist es, daß die nationalen regierungen ihren teil der verantwortung übernehmen. statt ständig die bildungshaushalte zusammenzustreichen und sich den luxus arbeitsloser lehrer und ausbilder zu lei
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Νεοσυσταθέντα εκπαιδευτικά συστήματα παράγουν τεράστιους αριθμούς καλά εκπαιδευμένων και καταρτισμένων τεχνικών και μηχανικών.
neu geschaffene bildungssysteme bringen eine vielzahl gut ausgebildeter und qualifizierter techniker und ingenieure hervor.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Δεν είναι επαρκής ο αριθμός άρτια καταρτισμένων εκπαιδευτικών ικανών να διδάξουν αυξανόμενο αριθμό σπουδαστών.
es gibt nicht genügend gut ausgebildete lehrkräfte für die zunehmende zahl von studierenden.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Διευρωπαϊκά δίκτυα ενέργειας - Συμφωνία για γενική προσέγγιση με την επιφύλαξη των οριστικά καταρτισμένων σχεδίων
transeuropäische netze im energiebereich – einigung über eine allgemeine ausrichtung, unbeschadet der endgültigen festlegung von projekten
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
επαρκή αριθμό άρτια καταρτισμένων ερευνητών, που ανταποκρίνονται στις ανάγκες των επιχειρήσεων βοηθούσης της κινητικότητας· και
ausreichende anzahl gut ausgebildeter und mobiler forscher, die auf die erfordernisse der industrie eingehen, und
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ο ελάχιστος και μέγιστος ετήσιος ακαθάριστος νόμιμος μισθός πλήρως καταρτισμένων εκπαιδευτικών/διευθυντών σχολείων πλήρους απασχόλησης στα δημόσια σχολεία
minimale und maximale gesetzliche bruttojahresgehälter voll qualifizierter lehrkräfte/schulleiter an öffentlichen schulen;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
"Έλλειμμα καταρτισμένου ερευνητικού προσωπικού"
"das defizit an ausgebildeten forschungskräften"
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование