Вы искали: eksportoererne (Датский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

English

Информация

Danish

eksportoererne

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Английский

Информация

Датский

c) foer-afsendelsesinspektionsenhederne kan ikke anmode eksportoererne om oplysninger vedroerende:

Английский

(c) pre-shipment inspection entities shall not request exporters to provide information regarding:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

eksportoererne skal opbevare de i nærværende stykke omhandlede støttedokumenter i mindst tre år.

Английский

exporters are required to keep the supporting documents referred to in this paragraph for at least three years.

Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

disse bestemmelser fritager ikke eksportoererne for at opfylde andre formaliteter efter told- og postforskrifterne.

Английский

these provisions do not exempt exporters from complying with any other formalities required by customs or postal regulations.

Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

for at begrænse hindringer for eksportoererne bør foranstaltninger til undgåelse heraf kun anvendes for de mest følsomme produkter;

Английский

whereas it is appropriate, in order to limit constraints on exporters, to apply such measures to the most sensitive products;

Последнее обновление: 2017-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

eksportoererne kan afstå fra at afgive tilsagn eller undlade at efterkomme en opfordring hertil uden dermed at skade deres sag.

Английский

the fact that exporters do not offer such undertakings, or do not accept an invitation to do so, shall in no way prejudice consideration of the case.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

d) foer-afsendelsesinspektionsenhederne skal fastlaegge procedurer for modtagelse, behandling og afgoerelse af klager fra eksportoererne.

Английский

(d) pre-shipment inspection entities shall establish procedures to receive, consider and render decisions concerning grievances raised by the exporters.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

ii) eksportoererne skal skriftligt tilstille den eller de udpegede tjenestemaend de faktiske oplysninger om den paagaeldende transaktion, klagens art og en foreslaaet loesning

Английский

(ii) exporters shall provide in writing to the designated official(s) the facts concerning the specific transaction in question, the nature of the grievance and a suggested solution;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

som raadet allerede har anfoert i tidligere forordninger, boer antidumpingtold hverken virke som en protektionistisk foranstaltning for faellesskabets industri eller udgoere en urimelig hindring for eksportoererne.

Английский

as the council has already stated in previous regulations, anti-dumping duties should neither have a protectionist effect for the community industry nor cause any undue handicap for the exporters.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

for at undgaa forsinkelser i betalingen skal foer-afsendelsesinspektionsenhederne hurtigst muligt sende eksportoererne eller de repraesentanter, eksportoererne har udpeget, en ren inspektionsattest.

Английский

in order to avoid delays in payment, pre-shipment inspection entities shall send to exporters or to designated representatives or the exporters a clean report of findings as expeditiously as possible.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

i sidstnaevnte tilfaelde skal eksportoererne have mulighed for skriftligt at fremsaette deres synspunkter og, hvis eksportoererne oensker det, at traeffe foranstaltninger til en fornyet inspektion paa det gensidigt tidligst belejligede tidspunkt.

Английский

in the latter case exporters shall be given the opportunity to present their views in writing and, if exporters so request, arrange for reinspection at the earliest mutually convenient date.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

faellesskabslovgivningen giver eksportoererne yderligere sikkerhed for, at inspektionsaktiviteter inden afsendelse faktisk udfoeres efter bestemmelserne i naevnte wto-aftale og saaledes ikke udgoer en handelsbarriere;

Английский

whereas community legislation provides exporters with additional assurance that pre-shipment inspection activities are indeed carried out according to the provisions of the wto agreement and thus do not constitute a barrier to trade;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

de skal, naar der har fundet en foreloebig kontrol sted, straks give eksportoererne skriftlig underretning om godkendelse af prisen og/eller valutakursen eller om de naermere aarsager til manglende godkendelse.

Английский

they shall, after a preliminary verification has taken place, immediately inform exporters in writing either of their acceptance or of their detailed reasons for non-acceptance of the price and/or currency exchange rate.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

det bistår desuden avs-eksportoererne af oksekød med at forbedre deres konkurrenceevne ved bl.a. at løse problemer på udbudssiden i overensstemmelse med udviklingsstrategierne i denne aftale og som led i nationale og regionale vejledende programmer.

Английский

in addition, the ec will assist the acp beef and veal exporters to improve their competitiveness through, inter alia, addressing supply-side constraints, in accordance with the development strategies set out in this agreement and within the context of national and regional indicative programmes.

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

det vil ikke være hensigtsmæssigt at benytte afstandsbestemte tariffer eller, forudsat der er indført relevante lokaliseringsfremmende signaler, en særlig tarif, der kun skal betales af eksportoererne eller importoererne, ud over den generelle afgift for adgang til det nationale netværk.

Английский

it would not be appropriate to apply distance-related tariffs, or, provided appropriate locational signals are in place, a specific tariff to be paid only by exporters or importers in addition to the general charge for access to the national network.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

ifølge denne artikel kan der ved udtrykket "erhvervsgren i fællesskabet" forstås de øvrige producenter, når det konstateres, at visse producenter er forretningsmæssigt forbundet med eksportoererne.

Английский

this article states that the term "community industry" may be interpreted as referring to the rest of the producers, when it is found that certain producers are related to the exporters.

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,726,057,535 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK