Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
desuden bør de tage hensyn til alle andre fortolkningselementer, herunder kommissionens retningslinjer, meddelelser og beslutninger.
in addition, they should take due account of all other elements of interpretation including commission guidelines, notices and decisions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
domstolen kan med henblik herpå tage hensyn til andre fortolkningselementer, der kan være nyttige for løsningen af tvisten i hovedsagen.
none the less, council directive 89/440/eec of 18 july 1989 amending directive 71/305 inserted
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i lyset af ovennævnte fortolkningselementer som helhed tilkommer det den forelæggende ret at afgøre, om der i hovedsagen er sket en overførsel.
it is for the referring court to establish, in the light of all the interpretative criteria, whether in the case of which it is seised a transfer has taken place.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der kan således ikke være tale om, at domstolen afslår at give de forelæggende retter de nødvendige fortolkningselementer vedrørende fællesskabsretten, blot fordi der vil kunne opstå
if the national courts set aside the provisions of a collective agreement because they are
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen måimidlertid nødvendigvis i vid udstrækning bygge på de oplysninger, den faktisk modtager,samtidig med at den tilføjer fortolkningselementer, der er nødvendige for medlemsstaternes forståelse af deres lovbestemte forpligtelser.
however, the commission largely depends on the information that it actually receives, while providinginterpretative elements necessary for a good comprehension by the member states of theirregulatory obligations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den virksomhed, domstolen skal udøve i henhold til traktatens artikel 177, består i at forsyne enhver ret i fællesskabet med de fortolkningselementer vedrørende fællesskabsretten, som er nødvendige for retten til løsning af de reelle tvister, som rejses for den.
the duty of the court of justice under article 177 of the eec treaty is to supply all courts in the community with the information on the interpretation of community law which is necessary to enable them to settle genuine disputes which are brought before them.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dette prærogativ tilkommer den forelæggende ret, der selv fastlægger den nationale retlige ramme, men overlader domstolen muligheden for at bidrage med alle de fællesskabsretlige fortolkningselementer, som kan sætte den forelæggende ret i stand til at bedømme, om de nationale bestemmelser er forenelige med fællesskabsretten.
that is the prerogative of the court making the reference which, while drawing up the internal legal framework, leaves it open to the court to provide all the criteria of interpretation of community law so as to permit the court making the reference to assess the compatibility of national legislation with the community rules.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen og parlamentet kan først og fremmest hjælpe os med at forstå, hvad vi helt nøjagtigt taler om, for sådan som det i øvrigt blev understreget i vicecontes betænkning, er selv ordet" turisme" et tvetydigt ord og en slags variabel, der afhænger af breddegrader, klima og mange forhold og fortolkningselementer. det kan være synonymt med ferie, eller det kan i virkeligheden være et sted med produktion, indtægter, rigdom og beskæftigelse.
the commission and parliament can help us understand, in the first place, exactly what we are dealing with, because even the term'tourism ', as was, moreover, pointed out in the viceconte report, is still an ambiguous term, a kind of variable that depends on latitude, climate, a range of opportunities, and a series of background factors; it can be synonymous with holidays or it can be a true area of production, income, wealth and employment.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование