Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i den oprindelige anmeldelse af 18. maj 2001, og
in the original notification of 18 may 2001; and
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
i) i den oprindelige anmeldelse af 18. maj 2001, og
(i) in the original notification of 18 may 2001; and
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
heraf fulgte, at den oprindelige anmeldelse var ufuldstændig på domsafsigelscstidspunktct.
it followed that the original notification was, at the time of the judgment, incomplete.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denne indviklede transaktion blev oprindelig anmeldt som en fusion i henhold til fusionsfordningen.
this complex operation was first notified as a concentration under the merger regulation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den 29. april 2013 fremsendte de franske myndigheder en ændring af deres oprindelige anmeldelse.
on 29 april 2013 the french authorities submitted to the commission an amendment to their initial notification.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
nedenstående tabel indeholder en sammenfatning af de forskellige støtteforanstaltninger således som oprindelig anmeldt til kommissionen.
the different measures as originally notified to the commission are presented in the following table:
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
undersøgelserne viste, at fusionerne ifølge den oprindelige anmeldelse ville have medført en væsentlig reduktion af konkurrencen.
these investigations allowed the identification of some competition concerns in each of these cases, which the parties addressed in modifying the notified transaction.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den oprindelige anmeldelse vedrørte anvendelsen af ordningen for projekter med startdato såvel før som efter 31. december 2006.
the initial notification concerned the application of the scheme for projects started both before and after 31 december 2006.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
linder proceduren efter artikel 88. stk. 2. ændrede de portugisiske myndigheder deres oprindelige anmeldelse betydeligt.
during the course of the article 88(2) proceedings, the portuguese authorities substantially modified their original notification.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen konstaterer ydermere, at den i den oprindelige anmeldelse omhandlede støtte og den støtte, som er ydet i medfør af ministerdekret af 28.
in addition, the commission finds that the aid indicated in the original notification and the aid granted by the ministerial decree of 28 december 2000 under article 9 of law no 752/82, are neither compatible with the common market nor eligible for any derogation under the ec treaty.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
de tyske myndigheder meddelte i efteråret 2004 kommissionen, at den oprindelige anmeldelse indeholdt fejlagtige oplysninger om ejerne af e-glass.
the german authorities informed the commission in autumn 2004 that the original notification contained wrong information regarding the owners of e‑glass.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
har kommissionen alvorlig tvivl, iværksætter den normalt en indgående undersøgelse, og den skal så træffe en endelig beslutning inden for fem måneder efter den oprindelige anmeldelse.
when the commission does have serious doubts it will normally launch a full in-depth investigation, and in such circumstances it must reach a final decision five months at latest from the original notification.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
0 tomånedersfristen blev ikke anvendt i fire sager, fordi den oprindelige anmeldelse ikke var fuldstændig, og i tre andre sager, fordi det var vanskeligt at analysere dem.
0 cases in whichundertakingsaccepted duringphase i
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
etableringen af joint venture-selskabet blev oprindelig anmeldt til kommissionen den 21. november 1991 efter rådets forordning nr. 4064/89.
the creation of the joint venture was originally notified to the commission on 21 november 1995under council regulation no 4064/89.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det giver en ulempefaktor på 60,49 % [15] (mod den oprindelig anmeldte sats på 76,48 %).
the resulting handicap ratio of the project is 60,49% [15] (instead of 76,48% as initially notified).
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
de tyske myndigheder ansøgte om medfinansiering fra efru på 9,118 mio. eur og påberåbte sig i deres oprindelige anmeldelse anvendelse af »samhørighedsbonussen«.
the german authorities applied for erdf co-financing in the amount of eur 9,118 million, and invoke in their initial notification the application of the ‘cohesion bonus’.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
den oprindeligt anmeldte transaktion ville i væsentlig grad hæmme konkurrencen på en række markeder.
the merger as notified would significantly impede competition in a number of markets.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.