Спросить у Google

Вы искали: egenproducerede (Датский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Немецкий

Информация

Датский

(80) Lagerbeholdningerne af egenproducerede CD-R'er voksede kraftigt i slutningen af 1999 og i endnu større grad i slutningen af 2001.

Немецкий

(80) Die Bestände an selbst hergestellten CD-R stiegen zum Ende des Jahres 1999 deutlich und zum Ende des Jahres 2001 sogar noch stärker an.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

Luveris er et lægemiddel indeholdende lutropin alfa, et rekombinant luteiniseringshormon (LH), som er grundlæggende lig kroppens egenproducerede hormon, men som er fremstillet ved hjælp af bioteknologi.

Немецкий

Luveris ist ein Arzneimittel, das Lutropin alfa enthält, ein rekombinantes luteinisierendes Hormon (LH), welches mit dem natürlichen, im Menschen vorkommenden Hormon im Wesentlichen identisch ist, es wird jedoch biotechnologisch hergestellt.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Датский

(130) Som beskrevet ovenfor sælges købte varer under alle omstændigheder til den samme pris som egenproducerede varer og kan ikke have bidraget til den skade, der er påført EF-erhvervsgrenen.

Немецкий

(130) Abgesehen davon verkaufte, wie bereits ausgeführt, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft die eingekauften CD-R und die selbst hergestellten CD-R zum selben Preis, so dass die Einkäufe nicht zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen haben können.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

Derfor er selskabets lagerbeholdninger af egenproducerede CD-R'er ikke blevet kunstigt øget af dets køb, og de har desuden ikke haft nogen særlig indflydelse på udviklingen i EF-erhvervsgrenens lagerbeholdninger.

Немецкий

Daher wurden seine Bestände an selbst hergestellten CD-R durch seine CD-R-Käufe nicht künstlich erhöht und hatten auch keine nennenswerten Auswirkungen auf die Entwicklung der Lagerbestände des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

EU-erhvervsgrenen hævdede, at omkostningerne ved den egenproducerede rå palmeolie inden for samme retlige enhed også bør justeres i henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 5, da den også er påvirket af den fordrejning, som skyldes den differentierede eksportafgiftsordning.

Немецкий

Der Wirtschaftszweig der Union verlangte, dass auch die Kosten des innerhalb derselben rechtlichen Einheit selbst hergestellten CPO nach Artikel 2 Absatz 5 der Grundverordnung berichtigt werden sollten, da diese von der durch das DET-System verursachten Verzerrung ebenfalls betroffen seien.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

Omkostningerne ved egenproduceret rå palmeolie inden for samme juridiske enhed accepteres, eftersom der ikke er fundet nogen beviser for, at udgifterne til egenproduceret rå palmeolie inden for samme retlige enhed er påvirket af fordrejningen.

Немецкий

Die aufgezeichneten Preise für CPO, das intern vom selben Rechtsträger bezogen wird, werden übernommen, da keine Hinweise darauf gefunden wurden, dass rohes Palmöl, das vom selben Rechtsträger produziert wird, von der Verzerrung betroffen ist.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

Før lov nr. 80/2005 trådte i kraft, var Terni-taksten (og dens årlige ajourføring) stadig baseret på den oprindelig parallelitet med egenproducerende virksomheder.

Немецкий

Vor dem Inkrafttreten des Gesetzes Nr. 80/2005 basierte der Terni-Tarif (und seine jährliche Anpassung) weiterhin auf dem ursprünglichen Parallelismus mit der Behandlung der Selbsterzeuger.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Датский

I undersøgelsen beregnes takstfordelen i tidsrummet 1963-1999 ved en sammenligning mellem den pris, der betaltes af Terni-selskabet (alternativ 1 — prisen på egenproduceret elektricitet) og den normale pris, der betales af en sammenlignelig forbruger, dvs. en egenproducent, som er fritaget for visse takstelementer (alternativ 2).

Немецкий

Zur Errechnung des tarifbedingten Vorteils für die Zeit von 1963—1999 wird in der Studie ein Vergleich zwischen dem von Terni gezahlten Preis (Alternative 1 — die Kosten des in Eigenproduktion erzeugten Stroms) und dem gewöhnlichen Preis vorgenommen, den ein Verbraucher mit ähnlichem Profil bzw. ein von bestimmten Tarifkomponenten ausgenommener Selbsterzeuger (Alternative 2) bezahlt.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Датский

Kommissionen konstaterer, at beregninger af takstfordelen bør baseres på en sammenligning med den takst, der normalt vil skulle betales af en ikke-egenproducerende virksomhed med samme forbrugsprofil som Terni-selskabet.

Немецкий

Die Kommission weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass man zur Errechnung des tarifbedingten Vorteils den effektiven Terni-Tarif mit dem Tarif hätte vergleichen müssen, den ein Unternehmen in der Regel bezahlen müsste, das nicht Selbsterzeuger ist, aber das gleiche Verbrauchsprofil wie Terni aufweist.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Датский

alternativ byggede på den referencepris, som ENEL ville anvende på en kunde med samme profil (en egenproducerende virksomhed) som Terni-selskabet.

Немецкий

Die zweite der beiden Methoden war auf den Referenzpreis der ENEL für einen Kunden mit dem gleichen Unternehmensprofil wie Terni (Selbsterzeuger) abgestimmt.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Датский

Den kinesiske producent påstod, at den normale værdi burde nedjusteres med et beløb svarende til omkostningsforskellen mellem egenproducerede og eksternt indkøbte acceleratorer, idet den kinesiske virksomhed producerer acceleratorer, mens den amerikanske producent og EU-erhvervsgrenen køber dem.

Немецкий

Darin machte der chinesische Hersteller geltend, dass der Normalwert um einen Betrag in Höhe der Kostendifferenz zwischen in Eigenproduktion hergestellten und extern erworbenen Beschleunigern nach unten korrigiert werden sollte, da das chinesische Unternehmen Beschleuniger selbst herstelle, während der US-Hersteller und der Wirtschaftszweig der Union die Beschleuniger extern erwerben würden.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(39) Resultaterne af undersøgelsen viser, at importen ikke kan anses for at have fundet sted udelukkende på midlertidig basis (eftersom mængden af egenproducerede CD-R-diske ikke vil stige betydeligt i den nærmeste fremtid selv ved en mulig udvidelse af virksomhed B's produktionskapacitet). Det kunne således formodes, at virksomhed B-gruppen også forsat vil importere fra de pågældende lande med henblik på at dække størstedelen af sit salg på EF-markedet.

Немецкий

(39) Die Untersuchung ergab, dass die Einfuhren nicht als nur vorübergehend angesehen werden konnten, da die Menge der selbst hergestellten CD-R in naher Zukunft nicht erheblich steigen würde, selbst unter Berücksichtigung einer etwaigen Ausweitung der Produktionskapazität des Unternehmens B. Mithin erschien es wahrscheinlich, dass die B-Gesellschaft auch weiterhin einen Großteil ihrer auf dem Gemeinschaftsmarkt verkauften Ware aus den betroffenen Ländern beziehen würde.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(81) Den eksporterende producent hævdede, at Kommissionens vurdering af lagerbeholdningerne ikke var korrekt, da tallene indbefattede lagerbeholdningerne for tre selskaber med tilknytning til taiwanske producenter, og disse selskaber havde øget deres lagerbeholdninger af egenproducerede CD-R'er for at kunne aftage enorme mængder af CD-R'er importeret fra Taiwan inden indførelsen af antidumpingforanstaltninger.

Немецкий

(81) Dem ausführenden Hersteller zufolge war die Bewertung der Lagerbestände durch die Kommission nicht korrekt, weil die Bestände von drei mit taiwanischen Herstellern verbundenen Unternehmen berücksichtigt worden waren und weil diese Unternehmen vor der Einführung der Antidumpingmaßnahmen ihre Bestände von in der Gemeinschaft hergestellten CD-R aufstockten, um große Mengen von CD-R-Einfuhren aus Taiwan zu kaufen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(83) For et af de andre to selskaber, der nævnes af den indiske eksporterende producent, var dets lagerbeholdning af egenproducerede CD-R'er på det tidspunkt, hvor det begyndte at købe den pågældende vare, den laveste i hele perioden fra 1998 til undersøgelsesperioden, og dets andel af EF-erhvervsgrenens samlede lagerbeholdninger er ubetydelig.

Немецкий

(83) Bei einem der beiden anderen Unternehmen, die von dem indischen ausführenden Hersteller angeführt wurden, waren die Lagerbestände an selbst hergestellten CD-R zu dem Zeitpunkt, als er begann, die betroffene Ware zu kaufen, auf dem niedrigsten Stand des gesamten Zeitraums von 1998 bis zum UZ, und sein Anteil an den Lagerbeständen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft insgesamt war nicht nennenswert.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

Da eksporten af CD-R'er til tredjelande forblev en forholdsvis lille aktivitet for EF-erhvervsgrenen (i undersøgelsesperioden udgjorde den 9 % af dens salg af egenproducerede CD-R'er til ikke-forretningsmæssigt forbundne kunder i Fællesskabet), anses det ikke for at være sandsynligt, at denne eksportaktivitet har bidraget til den skade, der er påført EF-erhvervsgrenen.

Немецкий

Da die Ausfuhren von CD-R in Drittländer für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft einen nur relativ geringen Anteil an seiner Tätigkeit ausmachen (im UZ entsprachen sie 9 % seiner Verkäufe der selbst hergestellten CD-R an unabhängige Abnehmer in der Gemeinschaft), dürfte die Ausfuhrtätigkeit nicht zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen haben.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

Desuden sælger EF-erhvervsgrenen både egenproducerede og købte CD-R'er til den samme pris, og da der ikke var noget, der tydede på, at EF-erhvervsgrenens købspris var højere end produktionsomkostningerne, kan det faktum, at visse CD-R'er tidligere blev købt i stedet for produceret af EF-erhvervsgrenen selv, ikke have bidraget væsentligt til den skade, der er påført EF-erhvervsgrenen.

Немецкий

Außerdem wurden die Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellten und die eingekauften CD-R zum selben Preis verkauft, und da die Untersuchung keinen Hinweis darauf ergab, dass der dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in Rechnung gestellte Einkaufspreis höher war als die Produktionskosten, kann die Tatsache, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft einen Teil der CD-R vormals einkaufte und nicht selbst herstellte, nicht wesentlich zu seiner Schädigung beigetragen haben.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

Det fremgik af kontrollen af de finansielle oplysninger, som den pågældende EF-producent havde afgivet for den betragtede periode, at selskabet solgte bueformede ringmekanismer fra Kina for at dække en del af de store tab, som det havde haft på salget af egenproducerede varer på fællesskabsmarkedet.

Немецкий

Die Überprüfung der von diesem Gemeinschaftshersteller für den Bezugszeitraum übermittelten Finanzdaten ergab, dass er chinesische Hebelmechaniken verkaufte, um die hohen Verluste im Verkauf der eigenen Produkte auf dem Gemeinschaftsmarkt zumindest teilweise aufzufangen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

Mængden af EF-erhvervsgrenens salg af egenproduceret kaliumchlorid til uafhængige kunder faldt fra ca. 5530000 tons i 1994 til ca. 5260000 tons i undersøgelsesperioden.

Немецкий

Die Kaliumchloridverkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft an unabhängige Abnehmer gingen von rund 5530000 Tonnen im Jahr 1994 auf rund 5260000 Tonnen im UZ zurück.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

Der er ingen grund til, at egenproduceret strøm ikke også skulle kunne eksporteres på samme måde. En sådan eksport påvirker ikke den offentlige forsyning, hvilket er årsagen til, at den ikke reguleres i den nye lov.

Немецкий

Auch gibt es keinen Grund, warum eigenerzeugte Elektrizität nicht ausgeführt werden könnte, da diese Elektrizität keinen Einfluß auf die öffent­liche Versorgung hat (weshalb das neue Gesetz für sie auch keine Beschränkungen vorsieht).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK