Спросить у Google

Вы искали: cendente (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

As~cendente

Английский

As~cending

Последнее обновление: 2017-01-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

Se ve coyuntural, no decisivo, no tras¬cendente.

Английский

It looks fleeting, indecisive, unimportant.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

Por ello, a pesar de la tendencia des cendente del número de jóvenes que llegan a la edad activa, una proporción de los mismos sigue sin empleo.

Английский

Atthe same time, reduced numbersof people of working age w iII needto support increasing numbers ofpeople in retirement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

mercado para los países que participan en el acuerdo colusorio. No obstante, esta presión des cendente sobre los precios puede (también a largo

Английский

A downturn in oil prices may hurt large producers In the short term, but if they drive higher cost producers out of the market they can expect long term gains the long run, however, the downward pressure foreign producers also varies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

Hizo un alto durante la guerra, pero inmediatamente después continuó su avance. Se disparó en los años cincuenta y sufrió una inversión entre 1961 y 1964, antes de iniciar una larga línea des cendente.

Английский

Whatever the reason for this, one thing is clear: women in the European Union, because they use modern contraceptive methods, have more control over their fertility than women in the countries of Central and Eastern Europe, providing them with greater autonomy in their choice of family model.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

Buena parte del desencanto se debe a la espiral descendente observada en los mercados de capita les de todo el mundo en los últimos dos años, al igual que el entusiasmo se debió a la espiral as cendente que la precedió. La tendencia descen dente ha sido especialmente fuerte en los valores

Английский

AeA, a Washington, DC based group representing never really all that new, but the moniker stuck electronics firms, suggests that the US economy has because it sounded good - is not producing shed 560000 high-tech jobs since 2001, putting the enthusiasm that it produced up until a couple

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

Se convino en trasladar del inciso ii) al inciso i) del apartado m) del proyecto de artículo 5 la referencia a los acreedores del cendente que tenían derecho a otros bienes, y en sustituir la palabra "acreedor " por la palabra "persona ".

Английский

It was agreed that the reference to creditors of the assignor that had a right in other property, contained in draft article 5 (m) (ii), should be moved to draft article 5 (m) (i) and that the word "person " should be substituted for the word "creditor ".

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

Ruego a alguien del Grupo de los Socialistas Europeos que lo explique. En la enmienda n° 4 se dice que la Comisión deberá presentar propuestas para la ampliación del derecho a reunificación familiar a hijos que no están a cargo así como a parientes en línea as cendente que tampoco están a cargo.

Английский

On the subject of roll call votes, on a personal basis and on be half of a few other Members of this House, I wish to make ' the following statement to you and have the matter checked.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

Los proveedores de programas del Reino Unido que deseaban arrendar capacidad de transpondedor del satélite Astra se veían en la obligación de hacerlo a través de la empresa en participación. Aunque teóricamente se podría haber recurrido a un operador autorizado distinto de BT, la obliga ción de SES de garantizar el empleo del enlace as cendente con los transpondedores de BT (apartado 5 de la cláusula 6) y el hecho de que la tarifa de servicios de BT, del 10 °/o, iría a esta empresa, independientemente de la identidad del operador autorizado d que BT Astra SA arrendase el trans-

Английский

However, various clauses in che main agreement between BT and SES eliminated any real competition between them as far as the uplink service was concerned: Clause 5 (1) obliged BT to consult with SES in setting che price for che uplink component, Clause 5 (2) obliged BT not to charge lower uplink fees in the event of uplink services to ocher satellites, e.g. Eutelsat II satellites, and Clause 6 (4) and 6 (5) sought to restrain SES from inducing programme providers to use its uplink facilities

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

Para los usuarios comerciales existe una tasa en tramos des cendentes.

Английский

For commercial users there is a decreasing block charge.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

En concreto, SES, no podía indudr a los proveedores de programas a utilizar estudios en Luxemburgo y enlace as cendente a partir de dicho país ofreciendo condiciones comerciales preferentes «ya sea en lo relativo a la capacidad de los satélites o a los servicios de enlace ascendente» (al estar autorizada SES para ofrecer estos servicios en Luxemburgo).

Английский

Specifically, SES was obliged not to induce programme providers to use studios in and uplink from Luxembourg by providing commercially preferential terms 'either for the satellice capacicy or for che uplink services' (SES being licensed eo provide uplink services in Luxembourg).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

Estos acuerdos no son uniformes; la mayor parte de ellos se estable cen por un período de diez años, pagando el cliente una suma global por anticipado para todo el período, correspondiente al enlace as cendente y al arrendamiento de transpondedores. El precio pagado disminuye en proporción

Английский

Thèse agreements are not uniform. Most are for a period of 10 years, with a lump sum being paid in advance by the customer for the full period covering boch

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

tos « n a n c i a d o s p o r L e a d e r + , y h a n t o m a d o n o t a d e l e n fo q u e d e L e a d e r + en acciùn, especialmente en innovaciùn, enfoque as-cendente, sostenibilidad, mejores prècticas y cooperaciùn. Todo esto en la relativamente peque÷a regiùn de Ostrobothnia.

Английский

葵 e L e a d e r + O b sffe r v a t o r y h e l d i t s # r s t d e cffe n t r a l - i sffe d seminar in Finland, 6«10 April 2005 on the theme of: `New know-how and new technologies in rural areas'.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

Por último, nuestro Grupo hubiera deseado que la resolución hiciera hincapié en el derecho del niño a beneficiar se, en el respeto de su conciencia, de posibilidades de educación que puedan introducirlo en el universo tras cendente de los valores religiosos, no ciertamente para imponerle, pero para permitirle, llegado el momento, que acceda a una auténtica libertad en dicho ámbito.

Английский

Pledges from the world conference on children's rights gave us over 20 billion ECU, which we could use in the industrialized countries to fight malnutrition and improve inadequate medical services.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

Sin el derecho a explotar las mejoras del cesionario tras la expiración del acuerdo, no obstante, el cedente tendría un incentivo para renegociar el contrato con el cesionario a fin de continuar explotando la tecnología mejorada y, a cambio, el cesionario tendría los medios de obtener del cendente el consentimiento para seguir explotando el «know-how» original.

Английский

however, the licensor would have an incentive to renegotiate the contract-$tlth th€ llcenseeln oroer ro continue exploiting the i-p-n.J teihnology and in retuin the licensee would have the means of obtaining the licensoris cott.ättt to his own continued;xploitation of the original know-how'

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

Asimismo, todos los operadores postales permiten algún tipo de acceso des cendente a su red postal, por ejemplo permitiendo, o incluso exigiendo, que el correo (clasificado) se deposite en un centro de clasificación o expedición.

Английский

Moreover, all postal operators allow some kind of downstream access to their postal network, for instance by allowing or even demanding (sorted) mail to be deposited at an expediting or sorting centre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

Como consecuencia del deterioro de la situación presupuestaria sufrido a principios del presente decenio, la proporción de la deuda pública austríaca sobrepasó el valor de referencia (60% del PIB) en 1993 y, en los siguientes antis, exj)erimentó un constante aumento, llegando a alcanzar casi el 70% del PIB en 1996. Aunque el saldo primario arrojó superávit en 1996 y 1997, aj)enas bastó en 1997 para situar la deuda en una senda des cendente (véase cuadro 4.14).

Английский

Due to the budgetary deterioration at the beginning of this decade, Austria's Government debt ratio breached the 60% GDP threshold in 1993 and steadily increased in the following years until it reached almost 70% of GDP in 1996, even though the primary balance was brought into surplus in 1996 and 1997, and was only just sufficient in 1997 to put the debt ratio on a downward path (see Table 4.14).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

De hecho, BT con firmó posteriormente que las restricciones so bre SES en lo relativo a sus actividades de en lace ascendente en Luxemburgo se incluyeron debido a que «existía la preocupación de que pudiera producirse un dumping del enlace as cendente que distorsionara la decisión de una empresa de televisión racional desde el punto de visu económico Ello podría haber re dundado en beneficio de Luxemburgo, dado que la mayor parte de los clientes esuban lejos de haber puesto un precio demasiado bajo a esu capacidad de enlace ascendente».

Английский

In fact, BT subsequencly confirmed that the restrictions on SES as regards its uplinking accivicies in Luxembourg were inserted because chere was a concern chac chere could be dumping of uplink prices which would then distort what would be the decision of an economically rational TV company ... It might have been in Luxembourg's ineeresc given chae mosc of che cuscomers were discanc to have priced that (uplink) capacicy ac an unrealiseically low rate,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

Durante la audición SES ha confirmado que cuatro programas de la televisión alemana eran objeto de enlace ascendente con satélites, distintos de Astra en Alemania, realizándose su enlace des cendente en Luxemburgo y, a continuación, su enlace ascendente con el satélite Astra IA por parte de SES.

Английский

Ac ehe oral hearing, SES has confirmed chae four German celevision programmes were uplinked to satellites other than:Astra in Germany, downlinked in Luxembourg and then uplinked again to the Astra IA satellite by SES.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

En 1997, el superávit primário nti fue Iti suficientemente importante como para situar la deuda en una senda des cendente, pese a que los ingresos _BAR_)iocedentes ele las privatizaciones y titras o_BAR_)eraciones compensaron sobradamente el incrementei de la deuda derivado de una nueva absorción de deudas de organismos de Alemania del Este (0,3% del 1MB) y tic la constitución ele activeis financiertis por kis fondos de la seguridad social (véase cuadro 4.10).

Английский

The primar}' surplus was not sufficiently large in 1997 for the debt ratio to be put on a downward path, even though privatisation receipts and other operations more than offset the debt-increasing effect of further debt takeovers from east German agencies — amounting to 0.3 % of GDP — and the build-up of financial assets by the social security funds (see Table 4.10).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK