Спросить у Google

Вы искали: chaigneau (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

Además, este año habrá un gran nivel entre Tim Olson, Julien Chorier, Seb Chaigneau, Dakota Jones…”

Английский

Also, top athletes such as Tim Olson, Chorier Julien, Seb Chaigneau, and Dakota Jones, to name just a few, will be there."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

En este dictamen fue determinante el voto del abogado José Fernández Richards, quien remplazó al ministro titular Alberto Chaigneau, quien es partidario de no aplicar ni la amnistía ni la prescripción en materia de crímenes de lesa humanidad.

Английский

The determining vote was that of attorney Jose Fernandez Richards, substituting for judge Alberto Chaigneau, who does not favor application of amnesty or statutes of limitation in crimes against humanity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

== Biografía ==Hija de Herman Joachim y Suzanne Chaigneau y nieta del celebre violinista Joseph Joachim, aprendió violín de niña así como francés y alemán.

Английский

==Early life==Daughter of German officer Herman Joachim and French violinist Suzanne Chaigneau, and grand-daughter of the violinist Joseph Joachim, she learnt violin and piano as a child.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la mejor solución» (Respuesta a la pregunta escrita n° 66897 de la Sra. Chaigneau de 12 de agosto de 1985).

Английский

municipal council requires a deeper knowledge of the municipality than a voter. It is time that a longer period of residence is not required of nationals.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Ésta fue una de las principales conclusiones del encuentro con corresponsales de la prensa extranjera que sostuvo en Santiago el cineasta chileno Matías Bize, y en el que también participaron Alberto Chaigneau, secretario ejecutivo del Consejo del Arte y la Industria Audiovisual, y Sergio Gándara, co-director de CinemaChile, entidad que promueve la industria audiovisual en el mercado internacional.

Английский

Bize discussed his country’s blossoming film industry in a press event with Fundación Imagen de Chile alongside Alberto Chaigneau, the Executive Secretary of the Council for the Arts and the Audiovisual Industry, and Sergio Gándara, the Co-director of Cinema Chile, an initiative promoting the Chilean film and television industries.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Una de las particularidades de esta carrera es que cada año se corre en un sentido de las agujas del reloj. Así, este año se corría en sentido opuesto a las agujas del reloj. Si ya el año pasado Jornet estableció un nuevo récord en la prueba, este año también lo ha hecho en el sentido inverso, superando en casi una hora el tiempoquehabía impuesto el francés Seb Chaigneau en 2013 con24h25’

Английский

Last year Kilian set up a new record of the race, and so he has this year being counter-clockwise. He beat by over one hour previous record, set by Seb Chaigneau in 2013 with 24h25’.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Algunos de los ejemplos de práctica judicial reciente de 2006 que pone de manifiesto la aplicación de la obligación aut dedere aut judicare son: a) la sentencia de primera instancia del Ministro Instructor de la Corte Suprema Alberto Chaigneau del Campo, de fecha 7 de febrero de 2006 aprobada por la Corte Suprema por sentencia de 16 de marzo de 2006, relativa al pedido de extradición del ciudadano chileno Rafael Washington Jara Mesías, formulada por la Argentina y que dispuso que no se acordaba la entrega del reclamado, quien debía ser juzgado en Chile por el delito que se le imputaba; y b) la sentencia de primera instancia del Ministro Instructor de la Corte Suprema Alberto Chaigneau del Campo, de fecha 21 de agosto de 2006, aprobada por la Corte Suprema por sentencia de 6 de noviembre de 2006, relativa al pedido de extradición del ciudadano chileno Juan León Lira Tobar, formulado por la Argentina y que se dispuso que no se acordaba la entrega del reclamado, quien debía ser juzgado en Chile por el delito que se le imputaba.

Английский

72. Recent judicial practice in 2006 reflecting the application of the obligation aut dedere aut judicare, includes (a) the judgement of first instance dated 7 February 2006 handed down by Alberto Chaigneau del Campo, Examining Magistrate of the Supreme Court, approved by the Supreme Court by decision of 16 March 2006, concerning the request by Argentina for the extradition of Chilean national Rafael Washington Jara Mesías, which rejected the request and stated that the person in question should be tried in Chile for the offence of which he was accused; and (b) the judgement of first instance dated 21 August 2006 handed down by Alberto Chaigneau del Campo, Examining Magistrate of the Supreme Court, approved by the Supreme Court by decision of 6 November 2006, concerning the request by Argentina for the extradition of Chilean national Juan León Lira Tobar, which rejected the request and stated that the person in question should be tried in Chile for the offence of which he was accused.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK