Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dejadnos vivir.
let us to live.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡dejadnos negociar!".
let us negotiate!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
esta bien, dadme esos papeles y dejadnos.
"that’s well. give me those papers, and leave us."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
albania-ue: “¡dejadnos entrar, cabrones!”
albania-eu: “let us in, you bastards!”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"por el amor de dios dejadnos en paz - dadnos paz...!"
"for god's sake leave us alone - give us peace...!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dejadnos recapitular brevemente lo que se ha conseguido hasta ahora.
let us briefly recap what has been accomplished so far.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
para empezar, dejadnos hablar brevemente del calendario divino de vuestra ascensión.
to start, let us briefly discuss the divine timing of your ascension.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dejadnos pues hacerlo, y podréis tener un rato de placer sin ningún gasto.
leave us alone, then, and you will enjoy a little amusement without cost to yourselves."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dejadnos aprender de ello, nosotros que nos comportamos muchas veces tan impacientemente y tan irascibles.
what cause for rejoicing, that this love suffers long and is kind. let us learn of this, we, who are so often impatient and grumpy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dejadnos, patrick dijo buckingham , pero estad cerca de la campanilla; os llamaré en seguida.
"leave us, patrick," said buckingham; "but remain within sound of the bell. i shall call you presently."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dejadnos deciros que conocemos vuestros deseos, y tened seguro que cuando llegue la oportunidad ideal entraréis en acción.
let us tell you that your desires are known to us, and be assured that as the ideal opportunity comes up you will be thrust into action.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los marinos contestaron sin ambages que emplearían la fuerza: "marchaos a casa y dejadnos en paz."
the sailors answered frankly that they would use force: “go home and leave us alone.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¡dejadnos vivir! somos verdugos involuntarios, imantados a los agresores que nos suprimieron la oportunidad bendita de nacer.
we are involuntary executioners, magnetized to the aggressors that suppressed us the blessed opportunity to be born.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dejadnos traer sacrificios de alegría, alabar y honrar la gracia de dios porque hemos nacido, porque hemos renacido y porque hasta hoy seguimos en la fe.
let us offer sacrifices of joy and glorify and praise the grace of god, that we have been born, that we are reborn, and that we have been able to follow in faith until today.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
12. si se traduce en lenguaje claro el silencio de los dirigentes actuales del partido comunista de la unión soviética, significa: "dejadnos tranquilos".
12. if the silence of the present leaders of the cpsu were translated into articulate language, it would sound like “leave us in peace!” the internal difficulties of the ussr are extraordinarily great.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
del mismo modo, se podría decir para toda la unión: dejadnos decidir a nosotros mismos qué es lo queremos hacer; tanto si hay más o menos competencia nos vamos a despedir de esta acción económica y política global.
in this way, the whole union could say: ' leave it up to us to decide what we wish to do and whether we wish to have more or less competition; we are going to divorce ourselves from this global economic and political system!'
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ayer mismo escuche en la bbc a un líder de un partido turcochipriota, - de turcochipriotas no colonos - que se ha quedado la mitad en chipre y decían: "turcos, dejadnos entrar de una vez en la unión europea, si vosotros también queréis entrar, dejadnos hacerlo a nosotros primero".
only yesterday on the bbc i heard the head of a party of turkish-cypriots - turkish-cypriots, not settlers - half of whom have remained in cyprus, appealing to the turks to let them join the european union. turkey wanted to join and he felt that it should let them join earlier.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование