Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"Él aventura otra explicación posible -que el Sol tenga una compañera y que ambas estrellas sigan órbitas circulares alrededor de la otra. "Esto podría exitar las inclinaciones sin exitar las excentricidades, dice. Sin embabrgo, esta idea genera más problemas de los que resuelve."
"He ventures another possible explanation - that the Sun had a twin and that both stars followed circular orbits around each other. "That could excite inclinations without exciting the eccentricities," he says. "However, this idea creates more problems than it solves, by far."" (13)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
“Es asombroso cómo la gente se puede exitar sobre un cohete que va a la luna y aún no les importa nada sobre la contaminación, los derrames de aceite, la destrucción del medio ambiente con pesticidas, el hambre, la enfermedad.
"It's amazing how people can get so excited about a rocket to the moon and not give a damn about smog, oil leaks, the devastation of the environment with pesticides, hunger, disease.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование