Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de pie, comienza a moverse incontroladamente,
starts to move uncontrollably,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no hay estadística posible con unas realidades tan incontroladamente dinámicas.
there is no possibility of drawing statistics with such uncontrollably dynamic realities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en vez de esto, hay regulaciones inequívocas que evitan que se registren patentes incontroladamente.
patent law has a clear and precise language and terminology, which one has to know and interpret in an appropriate way.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
al contrario, sigue ensuciándose, envenenándose y contaminándose despiadada e incontroladamente la atmósfera.
it means reforming our system and seeking many different approaches, probably also introducing a climate and energy tax, to lead us into a new era of a social and ecological market economy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sharon oró pidiéndole a jesús que viniera a su corazón, y entonces empezó a llorar incontroladamente.
as sharon asked jesus to come into her heart, she started to cry uncontrollably.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el incremento de los residuos sólidos ha sido solucionado de forma inmediata e improvisada depositándolos incontroladamente en vertederos.
the resulting increase in refuse has been dealt with by improvisation leading to the depositing of waste in a totally uncontrolled manner in rubbish dumps.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
son preguntas como: ¿qué nos aporta el mercado interior si pueden liberarse riesgos incontroladamente?
such questions as: what advantage is there in the internal market if it can lead to unchecked dangers?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
todo va muy rápido, sobre todo para mí (a partir de un cierto momento todo se precipita incontroladamente).
everything is going very fast, especially for me (from a certain point everything rushes uncontrollably).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comencé a bostezar incontroladamente a la altura de kempton park, que al parecer es lo que hacen los perros cuando están ansiosos, bostezan sin control.
i began to yawn uncontrollably around kempton park, which apparently is what dogs also do when anxious -- they yawn uncontrollably.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
al chocar la cabeza de benazir bhutto con la portezuela existente en el techo de la yipeta blindada en que viajaba, cuando intentó incontroladamente de protegerse de la sorpresiva explosion de la bomba.
by hitting the head of benazir bhutto with the existing door on the roof of the armored suv she was traveling, when uncontrollably tried to protect themselves from the sudden explosion of the bomb.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
colombia está firmemente convencida de que el principio de la responsabilidad compartida es indispensable para evitar que la pesada carga de la prohibición de la droga recaiga sobre los así llamados países productores, en tanto que la demanda crece incontroladamente en las naciones industrializadas.
colombia was firmly convinced that the principle of joint responsibility was essential to preventing the heavy burden of drug interdiction from falling on the so-called producer countries, while demand grew unchecked in the industrialized nations.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
las diversas modalidades del trabajo a tiempo parcial, de la cesión de trabajadores y de las relaciones laborales por un período determinado se han extendido notablemente en los últimos años, y con frecuencia incontroladamente, en la ce.
the british war veterans association are disgusted at the mindless attacks by modern day fascists on the graves of young men to whom they owe their freedom today.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en segundo término, una superpotencia militar ha estado utilizando incontroladamente sus misiles más avanzados contra los países en desarrollo, convirtiendo los misiles en su herramienta para injerirse en los asuntos internos de otros países, lo cual ha conducido a la proliferación de los misiles.
secondly, a military super-power has been using its most advanced missiles recklessly against developing countries, making missiles its tool for meddling in other countries’ internal affairs. this has led to missile proliferation.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
aún así, sin la influencia equilibrante del espíritu, tales anormalidades introducirían errores en la programación del ego, el cual, entonces, corre incontroladamente hasta el punto de llegar a la atención de los sistemas legales y médicos.
even so, without the balancing influence of spirit, such abnormalities would introduce unchecked errors into the programming of the ego, which then runs rampant to the point of coming to the attention of the legal and medical systems.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
acinesia, trastorno del equilibrio, bradicinesia, isquemia cerebral, accidente cerebrovascular, trastorno cerebrovascular, rigidez en rueda dentada, convulsiones, coordinación anormal, depresión del nivel de consciencia, coma diabético, trastorno de atención, babear incontroladamente, disartria, hipersomnia, hipoestesia, hipocinesia, letargia, pérdida de la consciencia, cara con aspecto de máscara, trastornos del movimiento, contracciones involuntarias del músculo, síndrome neuroléptico maligno, temblor parkinsoniano de reposo, trastorno del habla, discinesia tardía, ataque isquémico transitorio, sin respuesta a estímulos
conjunctivitis, dry eye, eye discharge, eye rolling, eye swelling, eyelid margin crusting, eyelid oedema, glaucoma, lacrimation increased, ocular hyperaemia, photophobia, vision blurred, visual acuity reduced
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.