Спросить у Google

Вы искали: las tías gemelas de dolores aprenden c... (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

las tías gemelas de Dolores viven con ella

Английский

the twin aunts pains

Последнее обновление: 2015-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Las palabras de dolor y angustia no acabarán con ella.

Английский

Words of pain and anguish will not end it.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Por fuera de la cerca eléctrica creada por los elementales, vi colegas del GESJ. Observan la lucha y aprenden con ella.

Английский

Outside the electric fence created by Elementals, I saw friends of GESJ. They observed the fight and learnt with it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

El flujo masivo de dolor fue, si lo ve bajo la superficie, el dolor porque algo más había muerto con ella.

Английский

The mass outpouring of grief was, if you look below the surface, the grief that something else had died with her.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Cuando los reyes de la tierra que cometieron adulterio con ella y compartieron su lujo vean el humo del fuego que la consume, llorarán de dolor por ella.

Английский

When the kings of the earth who committed adultery with her and shared her luxury see the smoke of her burning, they will weep and mourn over her.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Se le cortó la respiración de dolor al pensar que muy pronto Nick ya no estaría con ella, porque lo echaría de su lado, se aseguraría de que jamás volviera.

Английский

Her breath caught with the pain of soon not being with him anymore, because she would push him away, make sure he would never come back.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Los misterios de dolor llevan el creyente a revivir la muerte de Jesús poniéndose al pie de la cruz junto a María, para penetrar con ella en la inmensidad del amor de Dios al hombre y sentir toda su fuerza regeneradora.

Английский

The sorrowful mysteries help the believer to relive the death of Jesus, to stand at the foot of the Cross beside Mary, to enter with her into the depths of God's love for man and to experience all its life-giving power.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Cuando tenía 11 años su madre se mudó con ella dejando al hermano gemelo de Levieva en Sheepshead Bay, Brooklyn en Nueva York.

Английский

When she was 11, Levieva's mother moved her and her twin brother to Sheepshead Bay, Brooklyn in New York City.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Ella había sido por lo que muchos médicos se quejaban de dolor, pero nunca pudieron encontrar nada malo con ella. Lamentablemente, lo que fue su dolor, ella no puede tomarlo más.

Английский

She had been to so many doctors complaining of pain but they could never find anything wrong with her. Sadly, whatever her pain was, she could take it no more.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Aquellos que caminan con ella en este deambular de dolor de oscuridad y de luz, también cogen los aletazos del dolor para que sepan todo lo que el Bien Amado sufrió por cada uno de vosotros en este mundo, y que hoy el hombre no se atreve a reconocer.

Английский

Those who walk with her on this journey of pain, darkness and Light, also suffer the pains of the lashes so they will know everything the Well Beloved suffered for each of you in this world, which man today does not dare to recognize.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Vuestra Madre sufrió en lo más profundo de su corazón aquel advenimiento de alegría, pero que también marcaba el camino del dolor, el camino de la cruz, nadie como vuestra Madre sufrió aquel nacimiento espiritual, porque estaba preparada para que siguiera un camino de amor y de dolor, de redención hacia lo que sabía que cargaba, la Eucaristía, la Sagrada Eucaristía, cargaba con ella en su vientre sabiendo que al final tendría que entregárselo a todos los hombres para su propia salvación.

Английский

“ Your Mother suffered in the depths of Her Heart during that Advent of Joy, which also marked the Path of Sorrow, the Way of the Cross. No one but your Mother experienced that Spiritual Birth, because She was prepared to follow a path of love, pain and redemption for what She knew She was carrying, the Eucharist, the Holy Eucharist. She was carrying Him in Her Womb, knowing that in the end, She would have to give Him to all men for their own salvation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Pero , consciente que tu no conociste esto antes y lo entiendes ahora , es el momento para proponerle matrimonio a la chica , ya que despertarse y alimentarse su corazón con amor para ti y con deseo de casarse contigo . Si no le propones matrimonio a ella y dejas de salir con ella, va traer una gran cantidad de dolor y desesperación en su corazón y si la quieres, no creo que tú quieras esto para ella o hacerle esto a ella.

Английский

But, being aware that you haven’t known this before and you understood it now, it is the exact moment to propose marriage to this girl, because you arouse and fed her heart with love for you and with the desire to marry you. If you do not propose marriage to her now and if you stop datings, you will bring a lot of pain and desperation in her heart, and if you love her, I don’t think you want to do this to her.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Sus hechizos simultáneos (Harry lanzó un "Expelliarmus", Voldemort un "Avada Kedavra") provocaron los hilos, y como Voldemort perdió la batalla de voluntad, su varita regurgitó, en orden inverso, las sombras de los hechizos que había lanzado con ella —gritos de dolor de varias víctimas, ecos de la gente que su varita asesinó (Cedric Diggory, Frank Bryce y Bertha Jorkins), así como los padres de Harry)—.

Английский

Their simultaneous spells (Harry and Voldemort cast "Expelliarmus" and "Avada Kedavra" respectively) triggered the threads, and as Voldemort lost the battle of wills, his wand regurgitated, in reverse order, shades of the spells he had cast with it – screams of pain from torturing various victims, echoes of the people his wand had murdered: Cedric Diggory; Frank Bryce; Bertha Jorkins; as well as Harry's parents.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK