Спросить у Google

Вы искали: sii hace varios anos que me case (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

para el hombre con el que me case.

Английский

with the dishes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Desde hace varios anos compone su base un grupo estable de creadores.

Английский

For several years a stable group of creative partners have been the core of the theatre.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Hace varios meses compré un pequeño dispositivo bonito que me ha ayudado con mis diseños de radio.

Английский

Several months ago I purchased a cool little device that has helped me with my radio designs.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

-Me ha pedido que me case con él, otra vez.

Английский

He’d decided for me. I was okay with that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Mas este muchacho no dijo, "¡Señor, por favor espera hasta que me case!"

Английский

But this boy didn’t say, “Oh Lord, wait until I get married!”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

Desde hace varios meses sigo con interés los mensajes que me llegan a través de paradajl@pdvsa.com, maquina desde la cual me inscribí a la comunidad.

Английский

I have been reading the messages that arrive me through paradajl@pdvsa.com, address with which I subscribed to the community.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿Por qué debo tener relaciones sexuales hasta que me case? (en inglés)

Английский

Why should I save sex for marriage?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Hace varios anos nuestra empresa ha desarrollado una nueva tecnología de medición del par, aplicable tanto para el banco con freno como para el inercial.

Английский

A few years ago, our company invented a new technology of the measurement of the torque which applied both to braked dynos and inertial dynos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Por supuesto innumerables amigos han bromeado y me han propuesto que me case con una joven americana y consiga mis papeles.

Английский

Of course countless friends have joked and suggested that I get married to an American girl and get my papers.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Le ofrecí a la mujer con la que me casé un importe para callarla pero quiere que me case con ella y hasta ha amenazado a mi prometida.

Английский

I offered a lumpsome to make her keep quite but she refused saying all she want is me taking her as my wife thus threatening my fiancee.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Los demonios les impiden llevar a cabo ningún yagna. Mi padre nos ha enviado para cuidar de los sabios, no para que me case.

Английский

The demons are not allowing them to do any yagna. My father has sent us to this forest to safeguard the sages, not to get married.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Mis dos grandes descubrimientos de finales de los años 80, quienes desde hace varios años permanecen a mi lado en diferentes representaciones y que me han estimulado para continuar este camino de búsqueda de talentos, fueron Tzimon Barto y Renée Fleming.

Английский

Tzimon Barto and Renée Fleming were my two biggest discoveries, musicians who have accompanied me for so many years through so many performances and who in the 1980s were initially my incentive for continuing my search for new talent.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿Como puedo perdonarla por lo que me hizo?" Una joven a quien su padre la abuso sexualmente por varios anos pregunta, "¿Porqué debo perdonarle lo que me hizo?"

Английский

How can I ever forgive her for what she did to me?” A girl whose father sexually abused her for years asks, “Why should I forgive him for that?”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

Entonces Jacob le dijo a Labán: Ya he cumplido con el tiempo pactado. Dame mi mujer para que me case con ella.

Английский

Then Jacob said to Laban, "Give me my wife. My time is completed, and I want to lie with her."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

Realmente me gustó el efecto que me hizo y también a mi mujer. Llevo tomándolo desde hace varios meses, los efectos siempre están ahí. Puedo ponerme todo lo fetichista que quiera porque sé que me mantendrá en marcha pase lo que pase.

Английский

I really liked what it did for me, and so did my wife. I've been taking it for several months now, the effects are always there. I can get as kinky as I want, because I am sure this baby will keep me going no matter what.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Estoy demasiado ocupado con el trabajo, mi madre me presiona para que me case, por lo que planeo sinceramente contratar una novia que llevar a casa.

Английский

I'm too busy with work, mom is pressuring me to get married, so I sincerely plan to hire a girlfriend to take home.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(EN) Señora Presidenta, hace varios años que me preocupa que la legislación actual sobre el aprovechamiento por turno de bienes de uso turístico no tenga en cuenta la variedad de productos nuevos de este sector que aparecen en el mercado.

Английский

Madam President, for a number of years I have been concerned that current legislation on timeshares did not take into account the range of new products in this area coming on to the market.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

De los acuerdos a que me acabo de referir se deduce que desde hace varios años las relaciones entre el Organismo y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se han hecho realidad en varias acciones sinérgicas.

Английский

The agreements I have referred to indicate that in the past few years the relationship between the Agency and the organizations of the United Nations system have been strengthened through several synergetic actions.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Por término medio, los resultados obtenidos por las empresas europeas son muy inferiores a los de las empresas estadounidenses. En general, desde hace varios anos, los medios conseguidos por las empresas comunitarias para invertir en investigación y desarrollo no llegan más que a la mitad de los conseguidos por las empresas estadounidenses.

Английский

On average, European companies generally obtain results vastly inferior to those of American companies: for many years, budgets allocated to R & D investments by EC companies have accounted for only half of the budgets available to American companies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

De hecho, el ahorro en gasolina no es la principal razón por la que decidió "ir público" hace varios años. He utilizado para conducir las congestionadas autopistas de Dallas para llegar al trabajo, durante las horas pico que me llevaría de 30 a 45 minutos.

Английский

In fact, saving on gasoline is not the primary reason I decided to “go public” several years ago. I used to drive the congested freeways of Dallas to get to work; during rush hours it would take me 30 to 45 minutes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK